ятися
Українська
ред.
Морфосинтаксичні ознаки
ред.теп. ч. | мин. ч. | майб. ч. | наказ. | |
---|---|---|---|---|
Я | — | — | — | — |
Ти | — | — | — | — |
Він Вона Воно |
— | я́лося | — | — |
Ми | — | — | — | — |
Ви | — | — | — | |
Вони | — | — | — | — |
Дієприкм. теп. ч. | — | |||
Дієприкм. мин. ч. | — | |||
Дієприсл. теп. ч. | — | |||
Дієприсл. мин. ч. | — | |||
Пас. дієприкм. теп. ч. | — | |||
Пас. дієприкм. мин. | — | |||
Безособова форма | — |
я́-ти-ся
Дієслово, недоконаний вид, перехідне, безособове, зворотне, тип дієвідміни за класификацією А. Залізняка — ^b-ся.
Корінь: -я́-; дієслівне закінчення: -ти; постфікс: -ся.
Вимова
ред.- МФА : [jɐtesʲɐ] (одн.), [—] (мн.)
- прослухати вимову?, файл
- УФ: []
Семантичні властивості
ред.Значення
ред.- зах. починати щось, братися за щось, до чогось. [▲ 1] ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).
- безос. діал. [▲ 2]
Синоніми
Антоніми
Гіпероніми
Гіпоніми
Холоніми
ред.Мероніми
ред.Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми
ред.Колокації
ред.Прислів'я та приказки
ред.Споріднені слова
ред.Найтісніша спорідненість | |
Етимологія
ред.Від укр. я́ти ‘брати, взяти’, далі від *etì, далі праслов'янської форми *jьmǫ : jęti, від котрої також виникли д.-руське, ст.-слов. имѣти, имамь, а также възѩти, възьмѫ. Відси взяти, зняти, изъять й решту префіксових дієслів на -няти/-яти (-ємлю). Пор. лит. im̃ti, imù, ėmiaũ «брать», лат. еmō, ēmī, ēmptum, -еrе «брать».
Переклад
ред.Список перекладів | |