пасив

Це стабільна версія, перевірена 2 березня 2020. 5 змін очікують на перевірку.

Українська

ред.

Морфологічні та синтаксичні властивості

ред.
відмінок однина множина
Н. паси́в паси́ви
Р. паси́ву паси́вів
Д. паси́вові
паси́ву
паси́вам
З. паси́в паси́ви
Ор. паси́вом паси́вами
М. на/у паси́ві на/у паси́вах
Кл. паси́ву* паси́ви*

па-си́в

Іменник, неістота, чоловічий рід, II відміна (тип відмінювання 1a за класифікацією А. А. Залізняка).

Корінь: -пасив-.

Вимова

ред.

Семантичні властивості

ред.

Значення

ред.
  1. Менш ініціативна, менш діяльна частина колективу, суспільства.
  2. фін. сукупність боргів і зобов'язань підприємства, установи. ◆ Пасив банку. ◆ Підрахувати пасив.
    ек., бухг.
    • часто у мн. одна зі сторін бухгалтерського балансу (права), що характеризує джерела формування, надходжень коштів підприємств, організацій, фірм за їх складом, цільовим призначенням і розміщенням.
    • сукупність заборгованостей та невиконаних зобов'язань підприємства. ◆ Пасиви поділяються на поточні зобов'язання, довгострокові борги та довгострокові зобов'язання.
    • перевищення витрат над надходженнями.
    • дефіцит платіжного балансу державного бюджету.
  3. лінгв. категоріальна форма стану, що утворюється за допомогою частки -ся, приєднуваної до дієслів дійсного стану, і вказує на таке відношення, коли реальний об'єкт дії виступає в реченні як підмет, а реальний суб'єкт (виконавець дії) виступає як додаток в орудному відмінку без прийменника. ◆ Пасив (або пасивний стан) — показує, що об'єкт «зазнає» якої-небудь дії («Лист пишеться мною.»); також може позначати й результат такої дії («Лист написаний мною»).
  4. перен. те, що становить негативну сторону будь-якого явища, справи.

Синоніми

ред.

Антоніми

ред.
  1. Актив.

Гіпероніми

ред.

Гіпоніми

ред.

Холоніми

ред.

Мероніми

ред.

Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми

ред.

Споріднені слова

ред.
Найтісніша спорідненість

Етимологія

ред.

Запозичения з латинської мови; лат. passīvus — «недіяльний; той, що зазнає чогось»; походить від patior «терплю, зазнаю», спорідненого з гр. πήμα «нещастя, страждання», πηρός ««паралізований, сліпий». — CIC² 629; Kopaliński 728; Holub-Lyer 361; РЧДБЕ 540; Вујаклија 690; Walde-Hofm. 1-264. — Пор. пасія.

Переклад

ред.
Список перекладів

Джерела

ред.
українська У Вікіпедії є стаття