Українська
ред.

Морфосинтаксичні ознаки ред.

відмінок однина множина
Н. маршру́т маршру́ти
Р. маршру́ту маршру́тів
Д. маршру́тові
маршру́ту
маршру́там
З. маршру́т маршру́ти
Ор. маршру́том маршру́тами
М. на/у маршру́ту на/у маршру́тах
Кл. маршру́ту* маршру́ти*

марш-ру́т

Іменник, неістота, чоловічий рід, II відміна (тип відмінювання 1a за класифікацією А. А. Залізняка).

Корінь: -маршрут-.

Вимова ред.

  • МФА: [mɐrˈʃrut]

Семантичні властивості ред.

Значення ред.

  1. заздалегідь визначений шлях проходження, їзди і т. ін. [≈ 1][≠ 1][▲ 1][▼ 1] ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).

Синоніми

  1. ?

Антоніми

  1. ?

Гіпероніми

  1. ?

Гіпоніми

  1. ?

Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми ред.

Колокації ред.

Прислів'я та приказки ред.

Споріднені слова ред.

Найтісніша спорідненість

Етимологія ред.

Від укр. маршру́т, маршрутиза́ція;— рос. білор. болг. маршрут, пол. marszruta, чеськ. maršrúta, словац. maršruta, мак. маршрут, маршрута, сербохорв. маршру́та, словен. máršrúta; — запозичення з німецької мови;нім. Магschroute є складним словом, утвореним з двох запозичених слів — Marsch «марш» від фр. marche «хід, ходіння» та route «шлях», що походить від лат. rupta «пробитий шлях», пов’язаного з лит. rumpo «розбиваю, пробиваю, прокладаю», спорідненим з лат. rūpė́ti «турбувати».— СІС² 519; СИС 296; Фасмер II 576; Преобр. 1 512; Sł. wyr. obcych 456; Holub—Lyer 304; БЕР III 676; Dauzat 458, 641; Kluge—Mitzka 463.— Див. ще марш.


Переклад ред.

Список перекладів

Джерела ред.

Білоруська
ред.

Морфосинтаксичні ознаки ред.

відмінок одн. мн.
Н. маршру́т маршру́ты
Р. маршру́ту маршру́таў
Д. маршру́ту маршру́там
З. маршру́т маршру́ты
О. маршру́там маршру́тамі
М. маршру́те
Пр. {{{prp-sg}}} -

марш-ру́т

іменник, чоловічий рід, 2-ге відмінювання (тип відмінювання 1a за класифікацією А. А. Залізняка).

Корінь: -маршрут-.

Вимова ред.

Семантичні властивості ред.

Значення ред.

  1. маршрут (аналог укр. слову) [≈ 1][≠ 1][▲ 1][▼ 1] ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).

Синоніми

  1. ?

Антоніми

  1. ?

Гіпероніми

  1. ?

Гіпоніми

  1. ?

Холоніми ред.

Мероніми ред.

Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми ред.

Колокації ред.

Прислів'я та приказки ред.

Споріднені слова ред.

Найтісніша спорідненість

Етимологія ред.

Від укр. маршру́т, маршрутиза́ція;— рос. білор. болг. маршрут, пол. marszruta, чеськ. maršrúta, словац. maršruta, мак. маршрут, маршрута, сербохорв. маршру́та, словен. máršrúta; — запозичення з німецької мови;нім. Магschroute є складним словом, утвореним з двох запозичених слів — Marsch «марш» від фр. marche «хід, ходіння» та route «шлях», що походить від лат. rupta «пробитий шлях», пов’язаного з лит. rumpo «розбиваю, пробиваю, прокладаю», спорідненим з лат. rūpė́ti «турбувати».— СІС² 519; СИС 296; Фасмер II 576; Преобр. 1 512; Sł. wyr. obcych 456; Holub—Lyer 304; БЕР III 676; Dauzat 458, 641; Kluge—Mitzka 463.— Див. ще марш.


Джерела ред.

Російська
ред.

Морфосинтаксичні ознаки ред.

відмінок одн. мн.
Н. маршру́т маршру́ты
Р. маршру́та маршру́тов
Д. маршру́ту маршру́там
З. маршру́т маршру́ты
О. маршру́том маршру́тами
П. маршру́те маршру́тах

марш-ру́т

Іменник, неістота, чоловічий рід (тип відмінювання 1a за класифікацією А. А. Залізняка).

Корінь: -маршрут-.

Вимова ред.

  • МФА: []

Семантичні властивості ред.

Значення ред.

  1. [≈ 1][≠ 1][▲ 1][▼ 1] ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).

Синоніми

  1. ?

Антоніми

  1. ?

Гіпероніми

  1. ?

Гіпоніми

  1. ?

Холоніми ред.

Мероніми ред.

Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми ред.

Колокації ред.

Прислів'я та приказки ред.

Споріднені слова ред.

Найтісніша спорідненість

Етимологія ред.

Від укр. маршру́т, маршрутиза́ція;— рос. білор. болг. маршрут, пол. marszruta, чеськ. maršrúta, словац. maršruta, мак. маршрут, маршрута, сербохорв. маршру́та, словен. máršrúta; — запозичення з німецької мови;нім. Магschroute є складним словом, утвореним з двох запозичених слів — Marsch «марш» від фр. marche «хід, ходіння» та route «шлях», що походить від лат. rupta «пробитий шлях», пов’язаного з лит. rumpo «розбиваю, пробиваю, прокладаю», спорідненим з лат. rūpė́ti «турбувати».— СІС² 519; СИС 296; Фасмер II 576; Преобр. 1 512; Sł. wyr. obcych 456; Holub—Lyer 304; БЕР III 676; Dauzat 458, 641; Kluge—Mitzka 463.— Див. ще марш.


Джерела ред.