Українська
ред.

Морфосинтаксичні ознаки ред.

ін-те-ре́с

Іменник.

Корінь: --.

Вимова ред.

    • МФА: одн. [interes], мн. []

Семантичні властивості ред.

Значення ред.

  1. увага до кого-, чого-небудь, зацікавлення кимсь, чимсь [≈ 1][≠ 1][▲ 1][▼ 1] ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).
    1. цікавість, захоплення [≈ 2][≠ 2][▲ 2][▼ 2] ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).
  2. вага, значення, цінність [≈ 3][≠ 3][▲ 3][▼ 3] ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).
  3. перев. мн. те, що найбільше цікавить кого-небудь, становить зміст чиїхось думок і турбот; прагнення, потреби [≈ 4][≠ 4][▲ 4][▼ 4] ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).
  4. перев. мн. те, що йде на користь кому-, чому-небудь, відповідає чиїмсь прагненням, потребам [≈ 5][≠ 5][▲ 5][▼ 5] ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).
    1. тільки однина., розм., заст. користь, вигода, прибуток [≈ 6][≠ 6][▲ 6][▼ 6] ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).
  5. розм., заст. діло, справа [≈ 7][≠ 7][▲ 7][▼ 7] ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).
Синоніми
  1. ?
  2. ?
  3. ?
  4. ?
  5. ?
  6. ?
  7. ?
Антоніми
  1. ?
  2. ?
  3. ?
  4. ?
  5. ?
  6. ?
  7. ?
Гіпероніми
  1. ?
  2. ?
  3. ?
  4. ?
  5. ?
  6. ?
  7. ?
Гіпоніми
  1. ?
  2. ?
  3. ?
  4. ?
  5. ?
  6. ?
  7. ?

Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми ред.

Колокації ред.

Прислів'я та приказки ред.

Споріднені слова ред.

Найтісніша спорідненість

Етимологія ред.

Від ?

Переклад ред.

Список перекладів
  • Англійськаen: будь ласка, додайте переклад, якщо можете
  • Японськаja: будь ласка, додайте переклад, якщо можете

Джерела ред.