contract
Англійська. Англійська мова
Морфосинтаксичні ознаки
ред.однина | множина |
---|---|
contract | contracts |
contract
Іменник.
Корінь: --
Вимова
ред.- МФА : [́kɒntrækt] (одн.), [] (мн.)
- прослухати вимову?, файл
Семантичні властивості
ред.Значення
ред.- договір, контракт, угода; підряд [▼ 1] ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).
- заручини, заручення ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).
- розм. сезонний квиток ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).
- розм. підприємство (будівельне) ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).
- лінгв. скорочене слово ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).
Синоніми
Антоніми
Гіпероніми
Гіпоніми
Холоніми
ред.Мероніми
ред.Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми
ред.- labour contract
- labor contract
- penalty for non-performance of contract
- reciprocal contract
- verbal contract
Колокації
ред.Прислів'я та приказки
ред.Споріднені слова
ред.Найтісніша спорідненість | |
Етимологія
ред.Від контра́кт «письмова угода про взаємні зобов'язання», контракта́ція, контракта́нт, контра́кти «вибір парубками дівчат на водохрещі» Я, контра́ктний, контрактува́ти; — рос. болг. контра́кт, білор. кантра́кт, пол. чеськ. словац. sb. kontrakt, мак. контракт, сербохорв. ко̀нтракт, словен. kontrákt; — запозичення з німецької мови; нім. Kontrakt походить від лат. contractus «стягання; здійснення; угода, договір, контракт», пов'язаного з contraho «стягаю; спричиняю; викликаю» утвореним за допомогою префікса com-|con- «з-» від traho «тягну; викликаю» .— СІС 356; Фасмер II 314; Sławski II 437; Michejda JP 37/2, 159; БЕР II 600.— Див. ще абстрагува́ти, коалі́ція
Англ. contract — з XIV ст. (Використані матеріали словника Online Etymology Dictionary Дугласа Гарпера.)
дієслово
ред.Морфосинтаксичні ознаки
ред.3-я ос. однини | contracts |
минулий час | contracted |
дієприкм. мин. ч. | contracted |
герундій | contracting |
contract
Дієслово, правильне.
Корінь: --
Семантичні властивості
ред.Значення
ред.- контрактува́ти, укладати договір (угоду, контракт) (for; with); брати на себе зобов’язання; зобов’язуватися ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).
- набувати (звичку) ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).
- робити (борги), залазити в борги ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).
- стискати(ся), стиснути; звужувати(ся); скорочувати(ся); стягувати(ся) ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).
- лінгв. стягувати, скорочувати ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).
- хмурити, насуплювати; морщити ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).
- техн. збігатися; спікатися ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).
- вступати (в шлюб, в союз) ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).
- заводити (дружбу); зав’язувати (знайомство) [≈ 9] ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).
- підхоплювати (хворобу) ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).
- судомити ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).
- згорта́ти(ся)/згорну́ти(ся) ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).
- коро́тшати//покоро́тшати (самочинно); вкоро́чувати//вкороти́ти (примусово) ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).
- зсіда́ти(ся)//зсі́сти(ся) ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).
- матем. згорта́ти//згорну́ти (тензора) ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).
Синоніми
Антоніми
Гіпероніми
Гіпоніми
Холоніми
ред.Мероніми
ред.Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми
ред.Колокації
ред.Прислів'я та приказки
ред.Споріднені слова
ред.Найтісніша спорідненість | |
Етимологія
ред.Від контра́кт «письмова угода про взаємні зобов'язання», контракта́ція, контракта́нт, контра́кти «вибір парубками дівчат на водохрещі» Я, контра́ктний, контрактува́ти; — рос. болг. контра́кт, білор. кантра́кт, пол. чеськ. словац. sb. kontrakt, мак. контракт, сербохорв. ко̀нтракт, словен. kontrákt; — запозичення з німецької мови; нім. Kontrakt походить від лат. contractus «стягання; здійснення; угода, договір, контракт», пов'язаного з contraho «стягаю; спричиняю; викликаю» утвореним за допомогою префікса com-|con- «з-» від traho «тягну; викликаю» .— СІС 356; Фасмер II 314; Sławski II 437; Michejda JP 37/2, 159; БЕР II 600.— Див. ще абстрагува́ти, коалі́ція
Англ. contract — з XIV ст. (Використані матеріали словника Online Etymology Dictionary Дугласа Гарпера.)
дієслово
ред.Морфосинтаксичні ознаки
ред.contract
Прикметник.
Семантичні властивості
ред.Значення
ред.- контракто́вий, догові́рний, угодо́вий ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).
Синоніми
- ↑ ?
Антоніми
- ↑ ?
Гіпероніми
- ↑ ?
Гіпоніми
- ↑ ?