Українська
ред.

Морфосинтаксичні ознаки ред.

відмінок однина множина
Н. окре́мішність  —
Р. окре́мішності  —
Д. окре́мішності  —
З. окре́мішність  —
Ор. окре́мішністю  —
М. окре́мішності  —
Кл. окре́мішносте*  —

ок-ре́-міш-ність

Іменник, неістота, жіночий рід (тип відмінювання 8*a за класифікацією А. А. Залізняка); форми множини не використовуються.


Корінь: -окрем-; суфікси: -іш-ість.

Вимова ред.

Семантичні властивості ред.

Значення ред.

  1. абстр. ім. від окремішний. [≈ 1][≠ 1][▲ 1][▼ 1] ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).

Синоніми

  1. ?

Антоніми

  1. ?

Гіпероніми

  1. ?

Гіпоніми

  1. ?

Холоніми ред.

Мероніми ред.

Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми ред.

Колокації ред.

Прислів'я та приказки ред.

Споріднені слова ред.

Найтісніша спорідненість


Етимологія ред.

Від основи крем-, очевидно, здавна паралельної до кром- і збереженої також у чес. krema, слц. krem, слц. kreme, слц. okrem, нл. kremi, нл. kremja — псл. o kremě, паралельне до псл. o kromě. — Shevelov Language 44/4, 861; Brückner 269; Schuster-Šewc 679.Див. ще крім, крома. — Пор. (дещо інакше) крем².


Переклад ред.

Список перекладів

Джерела ред.