божевільня

Це стабільна версія, перевірена 15 березня 2024. Є зміни в шаблонах, що очікують на перевірку.

Українська

ред.

Морфосинтаксичні ознаки

ред.
відмінок однина множина
Н. божеві́льня божеві́льні
Р. божеві́льні божеві́лень
Д. божеві́льні божеві́льням
З. божеві́льню божеві́льні
Ор. божеві́льнею божеві́льнями
М. божеві́льні божеві́льнях
Кл. божеві́льне* божеві́льні*

бо-же-ві́ль-ня

Іменник, неістота, жіночий рід (тип відмінювання 2*a за класифікацією А. А. Залізняка).

Корінь: -божевільн-; закінчення: .

Вимова

ред.

Семантичні властивості

ред.

Значення

ред.
  1. лікарня для божевільних. ◆ Їх обох треба одвезти просто в божевільню, в Кирилівське, а не додому Нечуй-Левицький

Синоніми

ред.

Антоніми

ред.

Гіпероніми

ред.

Гіпоніми

ред.

Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми

ред.

Колокації

ред.

Прислів'я та приказки

ред.

Споріднені слова

ред.
Найтісніша спорідненість

Етимологія

ред.

Від божеві́льний «психічнохворий», божеві́лець Я, божеві́льник «тс.», божеві́лля», божеві́льня «будинок для божевільних», божево́літи «втрачати розум», ст. божевольный (XVIII ст.); — рос. божево́льный «божевільний» (очевидно, з укр.);— власне українське складне утворення, ідо виникло на основі словосполучення божа воля; відображає релігійне уявлення про божевільних (юродивих) як виразників божої волі; Пор. рос. блаже́нный «божевільний».— Даль IV 669; Sadn.— Aitz. VWb. I 365.— Див. ще бог¹, во́ля.


Переклад

ред.
Список перекладів

Джерела

ред.