бичувати

Це стабільна версія, перевірена 18 січня 2021. Є зміни в шаблонах, що очікують на перевірку.

Українська

ред.

бичувати І

ред.

Морфосинтаксичні ознаки

ред.
  теп. ч. мин. ч. майб. ч. наказ.
Я бичу́ю бичува́в бичува́тиму  —
Ти бичу́єш бичува́в
бичува́ла
бичува́тимеш бичу́й
Він
Вона
Воно
бичу́є бичува́в
бичува́ла
бичува́ло
бичува́тиме  —
Ми бичу́єм(о) бичува́ли бичува́тимем(о) бичу́ймо
Ви бичу́єте бичува́ли бичу́йте
Вони бичу́ють бичува́ли бичува́тимуть  —
Дієприкм. теп. ч.
Дієприкм. мин. ч.
Дієприсл. теп. ч. бичу́ючи
Дієприсл. мин. ч. бичува́вши
Безособова форма бичова́но

бичувати (не зазначено розбиття на склади)

Дієслово, недоконаний вид, перехідне, тип дієвідміни за класификацією А. Залізняка — 2a.

Корінь: -бич-; суфікс: -ува; дієслівне закінчення: -ти.

Вимова

ред.

Семантичні властивості

ред.

Значення

ред.
  1. рідк. бити бичем; взагалі бити, шмагати. [≈ 1][≠ 1][▲ 1][▼ 1] ◆ І руки ломить [син], головою б'є О білий камінь, то в гущавині Кропивою, терном бичує, тіло І. Я. Франко
  2. перен. гостро викривати, засуджувати, картати. [≈ 2][≠ 2][▲ 2][▼ 2] ◆ Бичування комплексу меншовартості З державної програми з української літератури

Синоніми

Антоніми

Гіпероніми

Гіпоніми

  1. ?
  2. ?

Холоніми

ред.

Мероніми

ред.

Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми

ред.

Колокації

ред.

Прислів'я та приказки

ред.

Споріднені слова

ред.
Найтісніша спорідненість


Етимологія

ред.

Від ??

Переклад

ред.
бити бичем; взагалі бити, шмагати
гостро викривати, засуджувати, картати

Джерела

ред.

бичувати ІІ

ред.

Морфосинтаксичні ознаки

ред.
  теп. ч. мин. ч. майб. ч. наказ.
Я бичу́ю бичува́в бичува́тиму  —
Ти бичу́єш бичува́в
бичува́ла
бичува́тимеш бичу́й
Він
Вона
Воно
бичу́є бичува́в
бичува́ла
бичува́ло
бичува́тиме  —
Ми бичу́єм(о) бичува́ли бичува́тимем(о) бичу́ймо
Ви бичу́єте бичува́ли бичу́йте
Вони бичу́ють бичува́ли бичува́тимуть  —
Дієприкм. теп. ч.
Дієприкм. мин. ч.
Дієприсл. теп. ч. бичу́ючи
Дієприсл. мин. ч. бичува́вши
Безособова форма бичова́но

бичувати (не зазначено розбиття на склади)

Дієслово, недоконаний вид, перехідне, тип дієвідміни за класификацією А. Залізняка — 2a.

Корінь: -бич-; суфікс: -ува; дієслівне закінчення: -ти.

Вимова

ред.

Семантичні властивості

ред.

Значення

ред.
  1. підпрягати коня або вола для перевезення вантажу на гору, у бездоріжжя і т. ін. [≈ 1][≠ 1][▲ 1][▼ 1] ◆ На гору йду — не бичую, а згори йду — не гальмую
  2. рідк. тягти судно на бичові. [≈ 2][≠ 2][▲ 2][▼ 2] ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).

Синоніми

  1. ?
  2. ?

Антоніми

  1. ?
  2. ?

Гіпероніми

  1. ?
  2. ?

Гіпоніми

  1. ?
  2. ?

Холоніми

ред.

Мероніми

ред.

Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми

ред.

Колокації

ред.

Прислів'я та приказки

ред.

Споріднені слова

ред.
Найтісніша спорідненість

Етимологія

ред.

Від ??

Переклад

ред.
Список перекладів
Список перекладів

Джерела

ред.