бгатися
Українська
ред.
Морфосинтаксичні ознаки
ред.теп. ч. | мин. ч. | майб. ч. | наказ. | |
---|---|---|---|---|
Я | бга́юся (-сь) | бга́вся (-сь) | бга́тимуся (-сь) | — |
Ти | бга́єшся | бга́вся (-сь) бга́лася (-сь) | бга́тимешся (-сь) | бга́йся (-сь) |
Він Вона Воно |
бга́ється (-сь) | бга́вся (-сь) бга́лася (-сь) бга́лося (-сь) | бга́тиметься | — |
Ми | бга́єм(о)ся (-сь) | бга́лися | бга́тимем(о)ся (-сь) | бга́ймося (-сь) |
Ви | бга́єтеся (-сь) | бга́лися (-сь) | бга́йтеся (-сь) | |
Вони | бга́ються | бга́лися (-сь) | бга́тимуться | — |
Дієприкм. теп. ч. | ||||
Дієприкм. мин. ч. | ||||
Дієприсл. теп. ч. | бга́ючись | |||
Дієприсл. мин. ч. | бга́вшись | |||
Безособова форма | — |
бга́-ти-ся
Дієслово, недоконаний вид, неперехідне, зворотне, тип дієвідміни за класификацією А. Залізняка — 1a.
Корінь: -бга-; дієслівне закінчення: -ти; постфікс: -ся.
Вимова
ред.- МФА: [ˈbɦɑtesʲɐ]
- прослухати вимову?, файл
- УФ: []
Семантичні властивості
ред.Значення
ред.- м'ятися, скручуватися. [≈ 1] ◆ Свою половину [городу] міряла [Мотря], то натягувала, аж пояс лущав, а Лаврінову половину міряла, то аж пояс бгався І. С. Нечуй-Левицький
- збиратися у складки; зморщуватися. [▲ 2] ◆ У безщасного від того нагадування [про мертву дитинку] все обличчя якось бгалося, стискалося в один вираз страшної пекучої муки Б. Д. Грінченко
- скулитися, згинатися, корчитися. [≈ 3] ◆ Тепер [Ісен-Джан] не бгався у рабській покорі Іван Ле
- стискатися. [≈ 4] ◆ Кулаки бгаються, з горлянки от-от крик зірветься, не знаю й сама, що зі мною Яновський
Синоніми
Антоніми
Гіпероніми
- ↑ ?
- ↑ зморщуватися
- ↑ ?
- ↑ ?
Гіпоніми
Холоніми
ред.Мероніми
ред.Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми
ред.Колокації
ред.Прислів'я та приказки
ред.Споріднені слова
ред.Найтісніша спорідненість | |
Етимологія
ред.Від бга́ти «складати, згортати; [вити (гніздо)]; втискувати, впихати, м'яти; робити з тіста пироги, коровай», бга́йниця «жінка, що робить із тіста весільні хліби», бгал «колода для вигинання полозів» Ж, бгаля́р «майстер, що вигинає обіддя, полози», бга́льня «дві вбиті в землю колоди для вигинання санних полозів; колодка для вигинання рибальських та інших крючків Я», бга́нка «складка, зморшка», бга́нок «пакунок», бгачки́й ««гнучкий», набгом «напхом, щільно», обга́ва «бгал» Ж, убига́ти «втискувати»; — рос. бгать «гнути, м'яти», бга́ться «протискуватися», обы́га «теплий одяг, ковдра», білор. бга́ць «пхати, тиснути»; — загальноприйнятої етимології не має; вважається (Mikl. EW 82; Bern. I 366) результатом метатези основи psl. *gъb-ati «гнути»; пов'язується також (Потебня РФВ 4, 125; Ильинский РФВ 62, 253—254 , 259; Machek Slavia 23, 65; Sł.prasł. I 463) з санскр. bhujáti «гне», готська biugan «гнути», д.-в.-нім. biegen «тс.», лит. pabūgti «злякатись», які походять від праіндоєвр. *bheugh- «гнути».— Фасмер—Трубачев 1 140.— Пор. гиба́ти, гну́ти, бі́гти.
Переклад
ред.м'ятися, скручуватися | |
|
збиратися у складки; зморщуватися | |
скулитися, згинатися, корчитися | |
стискатися | |