Українська

ред.

Морфосинтаксичні ознаки

ред.
відмінок однина множина
Н. Яри́на Яри́ни
Р. Яри́ни Яри́н
Д. Яри́ні Яри́нам
З. Яри́ну Яри́н
Ор. Яри́ною Яри́нами
М. Яри́ні Яри́нах
Кл. Яри́но Яри́ни

Я-ри́-на

Іменник, істота, жіночий рід, I відміна (тип відмінювання 1a за класифікацією А. А. Залізняка).

Корінь: -Ярин-; закінчення: .

Вимова

ред.

Семантичні властивості

ред.

Значення

ред.
  1. українське жіноче ім'я. [≈ 1][≠ 1][▲ 1][▼ 1] ◆ Три зіроньки ясні, Три дівоньки красні… Третя зірка ясна — Це Ярина красна Народна пісня

Синоніми

Антоніми

  1. ?

Гіпероніми

Гіпоніми

  1. ?

Холоніми

ред.

Мероніми

ред.

Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми

ред.

Колокації

ред.

Прислів'я та приказки

ред.

Споріднені слова

ред.
Найтісніша спорідненість

Етимологія

ред.

Іри́на, Яри́на (Іре́на, Їри́на, Ори́на, Ори́ся тощо; рос. Ари́на) — від грецького Εἰρήνη (Ейрена), від εἰρήνη «мир, спокій, мирне життя»[1].

Також висловлюють альтернативні версії: 1) яра д.-рус. «весна»; 2) ярий «завзятий, гарячий»; споріднене чес. іменам Jarka (ж.) та Jarek (ч.); пор. тж. перший елемент імені Ярослав/Ярослава, Ярополк, Яромир.

Переклад

ред.
Список перекладів

Джерела

ред.

Примітки

ред.
  1. Іри́на // Етимологічний словник української мови: В 7 т. / АН УРСР. Ін-т мовознавства ім. О. О. Потебні; Редкол. О. С. Мельничук (головний ред.) та ін. — К.: Наук. думка, 1985. Т. 2: Д — Копці / Укл.: Н. С. Родзевич та ін. — 1985. — 572 с. — С. 316.
У Вікіпедії є стаття