семиряги
Українська
ред.
Морфосинтаксичні ознаки
ред.відмінок | однина | множина |
---|---|---|
Н. | — | семиря́ги |
Р. | — | семиря́г |
Д. | — | семиря́гам |
З. | — | семиря́г |
Ор. | — | семиря́гами |
М. | — | семиря́гах |
Кл. | — | семиря́ги |
се-ми-ря́-ги
Іменник, істота, жіночий рід, I відміна (тип відмінювання мн. <ж 3a> за класифікацією А. А. Залізняка); форми однини не використовуються.
Корінь: -семиряг-; закінчення: -и.
Вимова
ред.- МФА : [—] (одн.), [semeˈrʲɑɦe] (мн.)
- прослухати вимову?, файл
- УФ: []
Семантичні властивості
ред.Словник Грінченка подає як рівноправні та ілюструє фольклорними текстами М. Номиса, П. Чубинського, В. Антоновича і М. Драгоманова (Словарь, IV, 113, 114, 127). Цікаво, що семиряга, семеряга та семряга включено в реєстр СУМ винятково в опорі на мову «Чорної ради» П. Куліша, а семиряжка, семеряжка та семряжка, крім цього тексту, засвідчено записами М. Номиса (СУМ, IХ, 122).
Слово сіромяга лексикографічно не підтверджене, проте П. Куліш уживає його тричі в «Чорній раді» та «Хмельнищині»: ◆ изъ чиімъ батькомъ разомъ до війська у сіромязці йшовъ; Тоді вже поміжъ козацькими сіромягами почали кармазини сияти; и що до войни у сіромязі ходили, то вже теперъ въ саетахъ.
Значення
ред.- одяг бідняка; стара, зношена одежа. ◆ Запорозцю тиі сукна й блаватаси все одно, що й семряга; а ми сімряги мовчки латаемо; У простихъ сімрягахъ, а сорочки чорні, якъ сопуха; жупани перевернулись на семряги, семряги на кармазини. Першодрук «Чорної ради»
Синоніми
ред.Антоніми
ред.Гіпероніми
ред.Гіпоніми
ред.Холоніми
ред.Мероніми
ред.Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми
ред.Прислів'я та приказки
ред.Споріднені слова
ред.Найтісніша спорідненість | |
Етимологія
ред.Незважаючи на метатезу, слово етимологічно пов’язане із семрягою (семирягою, семерягою), а ще більше з російським сермяга та польським siermięga. Схоже, що найближче сіромяга до 36 польського етимона. У сучасних східнополіських говірках відома номінація симряга (симиряга) на означення поганої (зношеної, драної одежі) (АУМ, III, 149).
Переклад
ред.Список перекладів | |