Українська
ред.

Морфосинтаксичні ознаки ред.

  теп. ч. мин. ч. майб. ч. наказ.
Я люкру́ю люкрува́в люкрува́тиму  —
Ти люкру́єш люкрува́в
люкрува́ла
люкрува́тимеш люкру́й
Він
Вона
Воно
люкру́є люкрува́в
люкрува́ла
люкрува́ло
люкрува́тиме  —
Ми люкру́єм(о) люкрува́ли люкрува́тимем(о) люкру́ймо
Ви люкру́єте люкрува́ли люкру́йте
Вони люкру́ють люкрува́ли люкрува́тимуть  —
Дієприкм. теп. ч.
Дієприкм. мин. ч.
Дієприсл. теп. ч. люкру́ючи
Дієприсл. мин. ч. люкрува́вши
Пас. дієприкм. теп. ч. люкро́ваний
Безособова форма люкро́вано

люк-ру-ва́-ти

Дієслово, недоконаний вид, перехідне, тип дієвідміни за класификацією А. Залізняка — 1a.

Корінь: -люкр-; суфікс: -ува; дієслівне закінчення: -ти.

Вимова ред.

Семантичні властивості ред.

Значення ред.

  1. діал. покривати люкром. [≈ 1][≠ 1][▲ 1][▼ 1] ◆ Взагалі, в Україні не було прийнято люкрувати паски білим цукровим люкром, на відміну від «кулічєй», які зазвичай були покриті білою поливкою.

Синоніми

  1. ?

Антоніми

  1. ?

Гіпероніми

  1. ?

Гіпоніми

  1. ?

Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми ред.

Колокації ред.

Прислів'я та приказки ред.

Споріднені слова ред.

Найтісніша спорідненість

Етимологія ред.

Від лакри́ця «(бот.) «солодка, Glycyrrhiza L.» лакариця «солодка щетиниста, Glycyrrhiza echinata L.» Мак, лакричник «тс.» Мак, локри́ця «солодка», люкреція «солодка гола, Gl. glabra» Мак, лякориця «тс.; солодка щетиниста» Мак;— рос. лакри́ца «солодка», лакри́чник, білор. лакры́ца, лакры́чнік, пол. lukrecja, ст. lakrycja, чеськ. lékořice, словац. lekorica, в.-луж. lekwica, [lekrica], н.-луж. lakrica, болг. лакрица, [лакриц] «тс.»;— запозичення з німецької мови; нім. Lakritze «тс.» походить від лат. liquiritia (lacritia) «солодковий корінь», яке зводиться до д.-грец. γλυκύρριζα «тс.», утвореного з основ прикметника «солодкий», етимологічно неясного, та іменника д.-грец. ῥίζα «корінь», спорідненого з лат. radix «тс.».— СІС 382; Фасмер II 453; КЭСРЯ 233; Преобр. І 431; Боброва РЯШ 1973/5, 99; Machek ESJČ 124; БЕР III 293; Bern. 1 699; Schuster-Šewc 813; Kluge—Mitzka 419; Walde—Hofm. I 812; Frisk II 655—656. — Див. ще радика́л. — Пор. Глике́рія, гліцери́н, глюко́за.


Переклад ред.

Список перекладів

Джерела ред.