за холодну воду не братися
Українська
ред.
Тип та синтаксичні ознаки
ред.за хо-ло́д-ну во́-ду не бра́-ти-ся
Стійка словосполука (ідіома). Використовується як дієслівна група.
Вимова
ред.- МФА: []
- прослухати вимову?, файл
- УФ: []
Семантичні властивості
ред.Значення
ред.- нічого не робити. [≈ 1] ◆ Вона стояла над душею в Мотрі, наче осавула на панщині, а сама не бралась і за холодну воду. ◆ Маша не помагала Ївзі ні в чому й не бралась ані за холодну воду. Нечуй-Левицький) ◆ —Ну та нічого! — мріяла Стася. — Ось тільки забагатіємо в Америці, я сама трьох наймичок матиму, за холодну воду не візьмусь Муратов, «Буковинська повість, 1959, стор. 51» ◆ Її Катруся зросла білоручкою, мати не дозволяла їй і за холодну воду братись Ю. О. Збанацький Перед екзаменами не варто сиднем сидіти і за холодну воду не братися.
Синоніми
- ↑ годувати баглаї, бити байдики, ганяти собак, м’яти ханьки, клеїти дурня, ловити гави, справляти посиденьки, сидіти склавши руки, справляти сім неділь на тиждень, давати горобцям дулі, ганяти вітер по вулицях (світу), вигріватися на печі, гріти лоба, мозолити руки, гріти чуба, гнути горба, ламати хребта, набивати мозолі, гнути спину, обливатися потом
Антоніми
- ↑ ?
Гіпероніми
- ↑ ?
Гіпоніми
- ↑ ?
Етимологія
ред.Переклад
ред.Список перекладів | |