Додаток:Тлумачний словник львівської ґвари

А

  • аби́с — щоб, щоби
  • абштифіка́нт — залицяльник, прохач
  • аванту́ра — скандал
  • аґрафка — 1) шпилька; 2) подруга
  • ади́ — ось!, дивись!
  • а́йнбрух — вламання (нім. Einbruch)
  • а́зиль — біженець (пол. azyl — притулок)
  • акку́рат — 1) точно; 2) якраз те що треба (пол. akurat)
  • аліво — та де там (нім. wo — де)
  • а́ліяс — інакше (пол. alias)
  • а́лярм — тривога (нім. Alarm)
  • алярмовий — негайний, невідкладний
  • акаде́мус, акаде́мік — студент академії, університету
  • а́комодуватися — звикати, пристосовуватися
  • ама́нт — коханець
  • амара — повія
  • анальфабе́та — неписьменний дурень (пол. analfabeta)
  • андру́ти — вафлі
  • а́нцуґ — одяг (нім. Anzug — костюм)
  • атра́кція — взаємна привабливість
  • аус — кінець, сідниці (нім. Aus)
  • ая́ — аякже

Б

  • Било-
  • Биля-
  • Бадиля-
  • бади́ль мн. бадилє — бур'ян, бур'яни
  • ба́єр — брехня ◆ баєр тиснути  — брехати
  • ба́йбус, бубас — немовля
  • байґа́р — мешканець села
  • ба́йґель — булка (чотиридільна)
  • байриш — пасмо волосся над чолом
  • байтлюва́ти — оббріхувати
  • байто́ла — лінь
  • бакфіш — підліток
  • бала́бух — тісто, що підійшло
  • балаґу́ла — візник
  • ба́лак — розмова
  • бала́(я)мкатися — хитатися
  • балвату́нцьо — болван
  • балі́кати — балакати
  • ба́льон — ґумовий м'яч
  • бамбетель — деревяний ліжко/диван (набитий соломою у якості помякшувальної оббивки).
  • ба́нда — оркестр
  • бандзьох, бандзюх — великий живіт (пивний)
  • ба́нти — драбинка для курей ◆ сидит когут на бантині та курку визирає
  • банува́ти — тужити
  • ба́нька — іграшка на ялинку
  • баня́к — каструля
  • банячо́к — округлий капелюх
  • барабо́ля — картопля
  • ба́ська — верба
  • ба́тяр — (угор. betyár) негідник, шахрай, шибеник, хуліган, шукач пригод
  • батярі́вка — шапка шибеника
  • батя́рня — збіговисько шибеників
  • ба́хір, ба́хур — дитина, хлопець
  • баю́ра — 1) калюжа; 2) горілка
  • бездрик — (комаха) сонечко
  • безхосе́нно — 1) безкоштовно; 2) задармо
  • бе́льбас — товстун, незґрабна людина
  • бе́льфер — учитель
  • бере́лка — прикраса
  • бере́тка — берет
  • беса́ги — подвійний мішок через плече
  • бе́штати — сварити
  • бзду́ра — дурниця ◆ йому лиш бздури в голові
  • біба — бенкет з великою кількістю алкоголю
  • бібки — екскременти тварини кулястої форми ◆ бібки козячі
  • бібу́лка — папір, що вбирає вологу
  • бігме — далебі, правду кажучи, справді, дійсно
  • бідося — злидні
  • бі́мбер — самогон
  • бі́ня — дівчина
  • бісо(у)ва́тий — шалений
  • билблати — мовчати
  • блатува́ти — залагоджувати
  • бли́зна — шрам, рубець від рани
  • блі́ндер — сліпий, сліпець
  • блят — кухонна плита
  • бльонда — блондинка
  • бо́втати — перемішувати
  • бо́мбель — прищ
  • бомбо́ни — цукерки
  • бо́мок — ґедзь
  • бонґу — спирт
  • бо́ндзьо — живіт
  • бра́ма — 1) ворота; 2) під'їзд будинку
  • бра́мкар — воротар
  • бра́нжа — школярі
  • братру́ра — духовка
  • бригідки — львівська в'язниця, заснована в колишньому монастирі Бригідок, який скасував імператор Йосип ІІ. Нині — обласний слідчий ізолятор УВС
  • бритва́нка — металева форма для випікання хліба в печі
  • бро́вар — пивоварня, пиво
  • бронзо́вий — коричневий
  • брусоватий — необтесаний
  • бу́да — школа
  • бу́дний — буденний, звичайний
  • бу́зя — личко
  • бу́йда — брехня
  • бурці — бакенбарди
  • бу́шпан — самшит, мирт
  • бу́льба — картопля
  • бу́мцик — танці
  • бухач — злодій
  • бурми́ло — необтесаний, некультурний
  • бу́сько — лелека ◆ Бусько, бусько, принеси мені Маруську!
  • бухт — булочка з начинкою
  • бйю́ро, бйю́рко — письмовий стіл

В

  • вазо́нок — вазон
  • вайлува́тий — незграбний
  • вака́ції — канікули
  • вала́ндатися — тинятися без діла
  • вальок — 1) валок; 2) давно нечесане, скуйовджене волосся на голові
  • ва́ндлер — мандрівка
  • ва́нтух — живіт
  • ва́рґа — губа
  • ва́рґатий — губастий
  • варко́чє мн. варкочки — коса (косички)
  • варста́т — майстерня
  • ва́р'ят — божевільний
  • ва́р'ятунцьо — пришелепкуватий
  • васерва́га — техн. рівень, ватерпас
  • васериця — вода
  • ваха — варта
  • ва́хляж — віяло
  • вважєй — будь обережний
  • вегі́кул — віз, або вантажівка
  • вендли́ни — вудженина
  • вере́та — плед, тепле покривало
  • віддатися — вийти заміж
  • ві́кт — харч
  • віктува́тись — харчуватись
  • вінклю́вка — повія, яка стоїть на розі вулиць
  • вітрі́вка — спортивна куртка
  • ви́бздюраний — видуманий
  • вигинястий — спритний, вправний
  • ви́грати (когось) — мати сексуальний контакт
  • вида́йність — продуктивність
  • ви́лоїти — вичинити
  • вимі́вка — виправдання
  • винни́ці — виноградники
  • виривати — втікати
  • вицє́чка — екскурсія, мандрівка
  • ви́циганити — випросити
  • ви́мантити — виманити
  • вихо́док — туалет
  • вифрантитись — святково вдягнутись
  • відкнаятися — відчепитися
  • відфастриґува́тися — відчепитися, «відшитися»
  • ві́нда — ліфт
  • ві́нкель — 1) теслярський косинець з кутом 90°; 2) ріг вулиці ◆ здибаємося на вінклю Фредри і Академічної
  • вінклювка — повія. Такі дами стояли переважно на розі (вінклі) львівських вулиць
  • ві́ха — жердина
  • віц — жарт, анекдот
  • во́йско — армія
  • волувек — 1) пивна пляшка 2) пам'ятник Адаму Міцкевичу у Львові
  • втраяти — багато їсти
  • втриняти — змушувати когось щось зробити
  • вуйко — 1) рідний брат матері 2) дядько
  • вуйцьо, вуйо — пестлива форма вуйко
  • вшитка — виточка

Г

  • га́біт — ряса, одяг монахів
  • га́дра — сварлива баба
  • гадюґа — злосливець
  • газбу́лька — газована мінеральна вода
  • га́йту — прогулянка
  • га́йцер — помічник машиніста, кочегар
  • гайцо́вня — 1) паровоз; 2) котельня
  • гайцувати — розпалювати
  • га́ківка — хокей
  • галабурда — авантюра
  • галастра — набрід, збіговисько
  • га́льба — кухоль
  • гальсбі́ндель — краватка
  • гальтува́ти — затримати
  • галю́кати — кричати на когось
  • га́мати — їсти
  • ганделес — торгівець
  • гандричитися — сперечатися
  • гара — горілка
  • гарататися — битися
  • гарбар — кушнір
  • гардиґа — старий будинок
  • гаукаж — адвокат
  • га́чик — кочерга
  • гвер — рушниця
  • гебес — дурень
  • гебра — зборисько, збіговисько
  • генде́лик — ятка, забігайлівка
  • гербата — чай
  • герцпінкель — пестунчик
  • гет — 1) геть! 2) аж ◆ У ті дощі потік сі розлив гет під саму хату
  • гиблюва́ти — стругати
  • ги́кавий — заїка
  • гиот — малий хлопець
  • гира — чуприна
  • гицкати — стрибати
  • глота — 1) тіснота; 2) натовп
  • глу́хман — глухий
  • глянц — 1)блиск; 2) щось досконало зроблене
  • гнилєк — 1) гниль, гнилий; 2) ((зневажл.)) про тяжко хвору людину
  • го — його ◆ я го видів ше зраня
  • го́йкати — голосно кричати
  • го́йно — щедро
  • голєндрування — катання на ковзанах
  • голодриґа — обірванець
  • голота — львівські бомжі
  • голяса — бути голим. ◆ Купатися на голяса.
  • горі — над, поверх ◆ як мій Бровко ми зобачив, аж став горі мноȳ скакати від радости
  • горо́д — парк, сквер, сад
  • горпина — велика жінка
  • граблі — зневажл. руки ◆ Ану, забрав від мене свої граблі, курвий сине!
  • гранадля — шпилька для волосся
  • грань — розпечене деревне вугілля
  • гранє́ — секс, статевий акт
  • гра́тися — займатися сексом
  • гра́ти ва́р'ята (не гра́й ва́р'ята) — прикидатись дурнем (не прикидайся дурнем)
  • гризо́та — 1) проблема; 2) занепокоєння
  • гринь — дурень
  • груньо — грубіян
  • гузьдратися — тягнути час, баритися, копошитися
  • гуляйно́ґа — самокат
  • гуляти — танцювати
  • гуча́ти — швидко рости ◆ ади, як на городі бадилє гучит!

Ґ

  • ґалантний — елегантний
  • ґалеретка — желе
  • ґаничити, ґанити — принижувати
  • ґанц — цілковито, повністю, все ◆ мешти були ґанц нові
  • ґарнц — старовинна міра об'єму рідких речовин (3,28 л)
  • ґа́ті — штани
  • ґвер — гвинтівка (нім. Gewehr — зброя)
  • ґелайза — кухоль (нім. Geleise)
  • ґелтуватися — бути поважним
  • ґе́ца — жарт
  • ґе́ґавка — горло, горлянка
  • ґібіруватися — належатися
  • ґілярдія — гайлярдія (квітка)
  • ґлянц — блиск
  • ґни́пак — тупий ніж
  • ґнипати — стояти на сторожі
  • ґніт — дитина
  • ґо́нґіль — нежить
  • ґраба — рука
  • ґра́йфнути — вкрасти
  • ґранато́вий — темно-синій
  • ґра́нда — 1) ганьба; 2) скандал, бійка
  • ґрат — старе авто
  • ґра́тіс — безкоштовно
  • ґратулювати — вітати
  • ґре́йцар — гріш
  • ґудз — вузол
  • ґуфрува́ти — морщити

Д

  • дві́рець — вокзал
  • дибря — бездоріжжя
  • де́кувати — говорити грубо, нахабно
  • де́рти ла́ха — насміхатися
  • де́рти писок — позіхати
  • дефіля́да — 1) парад; 2) прогулянка
  • джіґа́н — (з угорської csákány) кайло
  • дзи́ґар — сигарета
  • дзю́ра — діра
  • дзю́ня — дівчина
  • дзя́вкати — 1) заховати; 2) гавкати
  • дзя́дзьо — дід
  • дзя́мдзя — той, хто поволі їсть
  • дістати у сранє́ — бути битим по дупі
  • дітвак — дитина
  • дозе́мо — вертикально
  • дообко́ла — довкола
  • до перде́ла — до нічого
  • драґо́нчик — хлястик
  • дра́нтя — старий одяг
  • дрантивий — старий, поганий
  • драпа́к — щітка для посуду
  • драпаки́ — ожина
  • драчки — дрібні бійки
  • дримбайло — старий чоловік
  • дри́пця — стара жінка
  • дри́ставка — пронос
  • дро́нґаль — високий чоловік
  • друлити — штовхнути
  • дру́мля — музичний інструмент
  • дру́шляк — дуршлаг
  • ду́па — 1) частина тіла, на якій сідається; 2) жіночий статевий орган ◆ Люська дала мені дупу  ; 3) жінка, як об'єкт сексуального зацікавлення ◆ О, та Нуська файна дупа  ; 4) про когось, хто є недорайдою, чи то пак офермою ◆ Борщ без мнєса то є зупа, хлоп без вусів то є дупа , ◆ та з нього такий дупик, що страх  ; 5) Жінка, яка належить комусь іншому ◆ чия то дупа? Стефкова? 6) у значенні спини ◆ світ обернувсі до мене дупою  ; 7) ◆ взяти за дупу  — до чогось примусити; 8) ◆ йому бракує тільки другої дупи  — те саме, що йому бракує тільки пташиного молока; 9) ◆ цілувати когось в дупу  — підлизуватися; 10) в значенні освітлення ◆ темно, як у мурина в дупі  ; 11) у значенні серця — ◆ це тішить мою дупу , ◆ аж ми жаль дупу стиснув  ; 12) ◆ добратися до чиєїсь дупи  — поквитатися; 13) ◆ дупа волова, дупа з вухами, дупа засрана , — нездара; 14) ◆ дупа з яйцями  — про вольову жінку; 15) ◆ гризти дупу  — нарікати на щось, шкодувати; 16) ◆ п'яний в дупу, п'яний в штири дупи  ; 17) ◆ виглядає, як дупа  — про когось, хто зле виглядає.
  • дурх — наскрізь, просто

Е

  • емери́т — пенсіонер
  • емериту́ра — пенсія
  • ете́р — ефір
  • етери́чний — делікатний, повітряний

Є

  • єде́н — один
  • єднако́вий — схожий, один і той самий
  • є́йко — яйце
  • єндза — 1) плакса; 2) ябеда

Ж

  • жарі́вка — електрична лампочка
  • желі́зко — праска
  • жілетка — лезо (для гоління)
  • жльо́пати — пити великими ковтками
  • жо́на — дружина

З

  • забава — вечірка ◆ забава аж до раня!
  • заб(е)здурно — безкоштовно
  • забздітися — попасти у скрутне становище
  • забздзю́раний — завстиданий
  • завди — завжди
  • заволока — бродяга, приблуда
  • загаманити — вкрасти
  • загірити — 1) загубити щось; 2) бездарно профукати щось
  • загумі́нок — 1) передмістя; 2) глушина
  • заґудзо́вуватися — заплутуватися
  • загудзльо́ваний — заплутаний
  • задекуватися — ховатися
  • заду́п'є — глушина
  • зажа́линє — скарга
  • заєць — рулет з м'яса
  • зазяпати — вразити красою
  • заіва́нити — вкрасти
  • за́йдель — склянка
  • за́кім — доки
  • заливайко, заливайло — брехун
  • замалюва́ти — вдарити
  • запи́хатися — засапатися
  • запідко́льки — під руку
  • запідпашки — під пахи
  • заспі́вай та́нго! — забирайся геть!
  • зафанду́ла — невправний, недотепа
  • зафра́єр — безкоштовно
  • зафуркота́ти — зашуміти
  • захєріти — зневажл. захворіти
  • захоронка — 1) дитячий садок; 2) сиротинець
  • зацофаний — загальмований
  • зацьма́каний — п'яний
  • зашпо́ртатися — перечепитися, заплутатися в чомусь
  • збагру́бати — зіжмакати, зім'яти
  • зба́бчитися — зморщитися ◆ Моцька мала писок, як збабчене яблуко
  • збуй — 1) розбійник; 2) кремезний чоловік
  • збури́ти — розвалити, зруйнувати
  • зву́рдитися — скиснути ◆ навечір молоко вже сі звурдило
  • зди́банка — зустріч
  • здиба́тися — зустрітися
  • зе́гар, зе́гарок — наручний годинник
  • зеленчук — прикордонник
  • зелепу́ги — недозрілі фрукти
  • землеви́д — мапа, карта місцевості
  • зец — бити
  • зиза дістати — стати косооким; перен. дуже сильно чомусь вразитись, надзвичайно здивуватись
  • зизоо́кий — косоокий
  • зі́хер — точно, обов'язково
  • зле — погане, недобре
  • злеополізува́тися — стати львів'янином
  • зліцито́ваний — проданий на аукціоні
  • золити — бити
  • зреванжува́тися — віддячитися
  • зу́па — суп

І

  • і́ндекс — залікова книжка
  • інсу́ля — оселя
  • інте́нція — намір
  • інфа́мія — осуд, знеславлення

Ї

  • їда́чка — губа
  • ї́джинє — пожива, страва
  • їздня́ — дорога

Й

  • йо́бкати — матюкатися
  • йойкати — нарікати
  • йо́лоп — дурень

К

  • кобат — жилетка з тканини
  • кавáлєр — залицяльник, молодий чоловік
  • кавалерка — невеличка однокімнатна квартира
  • кавáлок кавáлочок— шматок, частинка
  • калаба́ня — калюжа
  • калаку́нь — телепень
  • каламація — збентеження
  • калапі́тра — голова
  • калапу́цькати, калапу́цати — розмішувати, замішувати
  • калісраки — 1) кальсони; 2) перен. короткі штори
  • ка́мениця — цегляна, або мурована будівля
  • камізе́лька — плетена жилетка
  • камрат — товариш
  • канапа — диван, кушетка
  • канапка, канапелька — бутерброд
  • капа́рити — погано щось робити
  • ка́пцан — нікчемна людина
  • капцилі́ндер — капелюх
  • караба — кіт
  • карабеля — крива шабля
  • кара́бін — рушниця
  • карамболь — зіткнення, аварія
  • кармана́для — котлета
  • касарня — 1) казарма; 2) перен. багатоквартирний житловий будинок
  • катуляти — котити щось кругле
  • кацап — дурень
  • кацараба — кішка
  • ква́дранс — чверть години ◆ Зосю, котра година? — Квадранс на третю.
  • ква́рґель — сільський твердий солений сир
  • келі́шок — чарочка
  • кербер або цербер — вахтер
  • кирва-кров.
  • кили — грижа
  • кєрви — мн. від кров ◆ Аби го керви позаливали!
  • ки́вати — дурити
  • кирея — плащ
  • кібелик — глечик
  • кі'біль — нічний горщик
  • кібіцувати — вболівати
  • кі́льо — кілограм
  • кі́кати — дивитися
  • кікс — помилка
  • кімати — спати
  • кіндзюравий, кундзюравий — кучерявий
  • кі́ндрус — пустун
  • кінол — ніс
  • кірити — пити
  • кітка — кицька
  • кічка — городки (гра)
  • клави, клаваки — зуби, ікла
  • клаки — клубки пороху, пилу, пуху
  • клапати — тріпати
  • клапачка — рот
  • клемпа — погана жінка
  • кльо́зет — туалет
  • кльоц — дерев'яна колода
  • кльо́цок — пухкий малюк
  • клю́ски — варене тісто, галушки
  • кме́тьо — хитрун, спритний чоловік
  • кна́йпа — ресторанчик, забігайлівка
  • кна́яти — їхати, бігти
  • коби́с — якби ж ти
  • кобіта — жінка (заміжня)
  • коверла́к — великий килим
  • когу́т — півень
  • койдим — відважний
  • колдува́ти — виглядати, придивлятися
  • колєжа́нка, коліжа́нка — подруга
  • колтунитися — лінуватися
  • колю́мна — стовп, колона
  • комерс — забава
  • конку́ри — залицяння
  • конфе́кція — готовий одяг
  • конфіту́ра — желеподібне варення
  • ко́панка — футбол
  • копла́к — позашлюбна дитина
  • копула — церковна баня (купол)
  • ко́рба — ручка для обертання
  • корч — 1)судоми; 2) кущ
  • коцюрбатий — малого зросту
  • коцмолюх — бруднуля
  • ко́цур — кіт
  • кочкодан — неприємна особа
  • крединец — буфет.шкаф кухонний.
  • кремпуватися — стидатись
  • кри́жі — поперек
  • крис — капелюх з полями
  • крис — зброя, рушниця
  • крис автоматичний — кулемет
  • кріяндолі — серпантин
  • кругольня — приміщення для гри в кеглі
  • кубіта — жінка
  • куку на муню — придуркуватий
  • кулі — ноги
  • кулко — колесо
  • кульпарків — перен. психіатрична лікарня у Львові
  • кумати — розуміти
  • ку́мпель — приятель
  • куншт — майстерність
  • ку́рва — повія
  • ку́рвище — повія з великим стажем
  • курвий син — негідник
  • курду́пель — низькорослий чоловік (зневажл.)
  • ку́рча! — цензурований варіант вигуку «курва маць!»
  • курча ляга — куряча срака (лайл.)
  • ку́тас — 1) собачий статевий член; 2) чоловік (лайл.)
  • куфайка — 1) тепла куртка; 2) ватяник
  • ку́фер — 1) велика скриня; 2) валіза
  • ку́ча — будка.

Л

  • ла́ба, лабе́га — лапа
  • лаба́тий — незґрабний
  • лазє́нка, лазни́чка — ванна кімната
  • ламаґі — ноги
  • лапайду́х (лапідух) — військовий санітар
  • лахува́тися (дерти лаха) — насміхатися
  • лебе́рка — спортивна куртка
  • лепе́та — голова
  • лєгомі́на — шоколадне морозиво
  • лє́цта курва — дешева неохайна і брудна повія
  • лячни́й — страшний на вигляд, негарний
  • ли́жка — ложка
  • ли́скати — блискати
  • ли́та — багатий чоловік
  • літосе́рдя — милосердя
  • ліцита́ція — аукціон
  • лупенді́й — обірванець, голодранець
  • льо́каль — 1) шинок; 2) квартира
  • льокато́ри — квартиранти
  • льо́ля — дівчина
  • льо́нтати — швидко бігати, літати
  • льорне́та — бінокль
  • льосува́ння — жеребкування
  • лю́стро — дзеркало
  • лю́фа — труба, ствол рушниці
  • лю́фт — щілина, зазор
  • люфтува́ти — провітрювати
  • лю́рати — пісяти
  • ля́ґер — вистояне пиво
  • ля́ля — маленька дівчинка
  • ляфіри́нда — вулична дівка, повія

М

  • Малфа-
  • мавпішон — мавпа
  • магуляти — бити
  • магулянка — бійка
  • маґлюниця — пристосування для прасування
  • маґлювати — прасувати
  • маґніфі́ка — вельможна пані
  • мад́зьґи — пюре
  • майстершти́к — зразок, взірець
  • ма́йтки (майтале́пи) — труси
  • майхер — ніж
  • макабричний — жахливий
  • макаґі́ґи — солодощі з топленого цукру
  • макі́тра — груб. голова
  • маланка — молода дівчина
  • ма́льта — штукатурний розчин ◆ як не бдеш сі вчити, курвий сине, то будеш мальту місити!
  • ма́мця — приємна старша жінка
  • манджати — мандрувати
  • мане́лі — 1) дрібниці; 2) речі ◆ ану, забирай свої манелі і гет у чорту маму!
  • мантель — плащ, пальто
  • мантеле́па — неохайна жінка
  • марина́рка — піджак
  • мармуля́да — варення
  • мармуро́к — кекс
  • мато́лок — некмітливий чоловік
  • мату́ра — іспит зрілості, атестат про середню освіту
  • міціцький — малесенький
  • мацькатися — бабратися
  • мацькатий — огрядний
  • мацьора — стара повія, господиня борделю
  • ма́йтки — спідня білизна (труси)
  • ма́цько — 1) живіт; 2) відгодований кіт
  • машинґве́р — автомат (зброя)
  • ме́ґати — втікати
  • мецена́с — адвокат
  • мециї — делікатеси
  • меция — щось незвично вишукане, бажане
  • мантика́птус — дивак
  • ме́шта, ме́шти — туфлі
  • мигати — втікати
  • мики́тити — обдурювати, збивати з пантелику
  • митка — 1)ганчірка для миття посуду; 2)пліткарка
  • мишіґіне — несповна розуму
  • міґлянд — спритна людина
  • мізерія — салат
  • мікрус — малюк
  • міш-маш — мішанина
  • мішунк — суміш, мішанина
  • мло́сно — нудно
  • мнє́цкати — чавити
  • мокляки — болотиста місцевість
  • мокрє́к — мокро
  • моняк — гріш
  • мо́ньо, монько — молоко
  • морді́вня — забігайлівка
  • мо́рдувати — мучити, катувати
  • москалик — оселедець
  • мотлохати — 1) копирсатись, порпатися; 2) заморочуватися безперспективним заняттям
  • моторо́вий — водій трамваю
  • мудьо́ — відлюдник, мовчун
  • мулик — муляр
  • му́рґа — нахаба ◆ мурґи з чорним піднебінням
  • му́рин — негр
  • мурми́ло — похмура, понура людина
  • мурмура́ндо — спів через ніс, мелодія без слів
  • мус — мусиш
  • мустеру́нок — вишкіл
  • мушкате́лька — пеларгонія. (Вазонок). Часто її називають геранню. ◆ На моєму віконці зацвіла мушкателька

Н

  • на бланк — без плаща (пальта)
  • на галь-паль — поспіхом
  • на́гла кров — інсульт
  • на́гла поміч — швидка медична допомога
  • нагні́тка — мозоль
  • на гра́нди — силоміць, зі скандалом
  • нака́слик — нічна шафка
  • наки́вати — обдурити
  • наки́ваний — обдурений
  • на лінкс — їхати «зайцем»
  • на мус — під примусом
  • нана́шко — хрещений батько
  • нана́шка — хрещена мати
  • наобко́ло — навколо
  • напуцо́ваний — начищений до блиску
  • на́рти — лижі
  • нару́чє — в'язанка (дров)
  • нахапати — назбирати
  • незда́лий — нікчемний
  • не́ндза — 1) нужда; 2) біда ◆ нендза дзядовска
  • ни́кати — шукати
  • ні з писка мови, ні з дупи перду — не риба, не м'ясо
  • ніц — нічого
  • но-о-о! — так, авжеж
  • но́цник — нічний горщик
  • ню́нька — безпорадний

О

  • оберха́бка — хабар
  • обзира́ти — оглядати
  • облаз — гола стрімка скеля
  • об(о)ро́нець — захистник (у футболі)
  • обсирати — обмовляти
  • обца́си — підбори
  • о́бшівка — комір
  • о́ґер — чиряк
  • Мондулація — завивка
  • ордина́ція — кабінет лікаря
  • о́сти — риб'ячі кістки
  • отвира́ти — відкривати
  • офе́рма — незґраба
  • офе́рта — пропозиція

П

  • пазно́гці — нігті
  • пампу́лі, папулі — повні (товсті) щоки
  • пан Е́дзьо — туалет (У тридцятих роках 20 століття на увесь центр Львова був лише один туалет у ресторані «Атляс». Його власником був Едзьо Тарнавський. Коли городяни питали один одного: «Куди йдеш?», і чули у відповідь «До пана Едзьо», то знали, що йде в туалет)
  • пано́влє — звертання до друзів
  • панто́флі — тапочки
  • папенде́кель — картон
  • па́па — 1) рубероїд; 2) кірза
  • папа́ — бувайте
  • папка — кашоподібне місиво
  • папляти — говорити дурниці безперестанку
  • па(м)пуля́стий — повнолиций
  • параграф — ціпок
  • паркан — стоячий комірець
  • парцеля — ділянка землі
  • парцеляція — розподіл землі під забудову
  • пате́льня — сковорода
  • пахняр — ніс
  • пацалиха — забава
  • пацка — 1) удар; 2) тріпачка для вбивання мух
  • пацлаватий — товстомордий
  • пацє́ — порося
  • пацюк — свиня
  • паштала́кати — теревенити
  • па́ща — рот
  • пащекува́ти — неґречно говорити
  • педалі — ноги
  • педантерія — педантичність
  • пе́лехи — довге волосся, патли
  • перекинчик — зміна варти
  • перекицки — перекидатися
  • періщити — сильно вдаряти, бити, падати ◆ Закім дотелепалисмо до хати, уперіщив такий дощ, аж майтки ми намокли
  • петрати — розумітися на чомусь
  • петрушкувати — бути одиноким
  • печарка — печериця
  • п'єц — піч
  • пипка — соска
  • піро́гі — вареники
  • пискува́ти — неґречно говорити
  • пи́сок — морда
  • підлизайло — підлиза
  • пі́ндя — дівчина-підліток
  • пі́пчити — натискати
  • піто́лко — мало шанований
  • підфрувайка — підліток
  • під хайром — під присягою, «слово гонору»
  • плюсква — суперечка, розбрат
  • пішінґер — вафельний торт-перекладанець
  • пля́цок — 1) солодкий пиріг; 2) корж; 3) щось плескате
  • побережник — лісник
  • повило — повидло
  • повіцувати — пожартувати
  • поводя́ни — постраждалі від повені
  • повседніти — байдужіти
  • поготівля — аварійна служба
  • подевко — відро
  • позе́мо — горизонтально
  • полігу́тко — потихеньку
  • полікер — поліцай
  • поля́рес, поля́руш — гаманець
  • помпки — 1) шорти; 2) сімейні труси
  • пописуватися — хизуватися
  • по́ртки — штани
  • постерунко́вий — дільничний
  • потира́йко — той, що поневіряється, не має притулку
  • поти́рча — невдаха
  • потра́ва — страва
  • правди́вий — справжній
  • пра́жити — 1) смажити; 2) сильно бити
  • преферк — преферанс
  • прецель — бублик
  • прикляйструвати — приліпити
  • приліпка — окраєць хліба
  • принука — заохочення
  • пришпилити — причепити
  • прохід — прогулянка
  • прощацький — примітивний
  • пруга — шрам
  • психа — люстро, обрамлене в раму, з прикріпленими до неї шухлядками
  • псо́ти — збитки
  • пстру́г — форель
  • псу́тий — зіпсований
  • пу́тня — відро
  • пуцува́ти — чистити до блиску
  • пуцюрина — чоловічі статеві органи

Р

  • ради́рка, рада́рка — ґумка для стирання
  • ра́йдати — довго розмовляти
  • райзува́ти — 1) подорожувати; 2) їздити туда-сюда (від нім. Reisen — подорожувати)
  • райстопи — панчохи
  • ра́ло — лице
  • ра́нтка — побачення
  • рапа́тий — шорсткий
  • ра́та — частина належної платні
  • ре́вія — показ
  • реґіме́нт — полк (нім. Regiment)
  • ре́йвах — 1) розгардіяш; 2) істерика
  • рекомпенса́та — відшкодування
  • респе́кт — повага
  • респекта́ція — вшанування
  • рестора́ція — ресторан
  • рефектар — трапезна
  • рефо́рми — довгі теплі труси
  • рехт — мати рацію
  • ригати — кашляти
  • риму́нда — зла жінка
  • ри́нка — каструля
  • ри́нва — водостічна труба
  • ри́ншток — рів, каналізація
  • риска́ль — штикова лопата
  • рихтува́ти — готувати
  • ри́цькати — копати
  • різу́ля — різник
  • рі́кцуґ — відступ, відхід
  • рі́щє — хмиз
  • ро́йтак — людина з вогняно-рудим волоссям
  • розкі́шниця — жіночий статевий орган
  • рондель — сковорідка з довгою ручкою
  • ропу́ха — перен. огрядна, товста жінка
  • ру́мбарбар — ревень
  • руп'є́чє — дрантя, старий подертий одяг
  • ру́ра — труба

С

  • салама́ха — суміш
  • салі́на — копальня солі
  • са́льва — салют, залп
  • сальо́н — вітальня
  • са́ля — великий зал
  • селядиновий — їдучо салатово-блакитний
  • се́рвус — привіт
  • сильвета — силует
  • сирена — русалка
  • сирохма́н — жебрак, бідна людина
  • свірк — дивак
  • свіркувати — зсуватися з глузду
  • святити — бити
  • селедець — 1) оселедець; 2) краватка
  • сирому́дрий — мудрагель
  • сікор — годинник
  • скапцані́ти — зійти нанівець
  • скарловатіти — виродитися
  • скікати — стрибати
  • скіла — пес
  • скрипти — 1) друковані навчальні посібники; 2) рукописи
  • слизгавка — 1) ожеледиця; 2) ковзанка
  • слемиза́льниця — неохайна господиня
  • сліпаки́ — розм. очі
  • сло́їк — скляна банка
  • сльо́та — слякотиння
  • смага — горілка
  • смарка́чка — хустинка до носа
  • смаровоз, шміровоз — бруднуля
  • смитрати — красти
  • смі́ттє — сміття
  • смок — дракон
  • смо́лавець — сопляк
  • смо́ли — соплі
  • собачити — сварити
  • суко́нка — сукенка
  • сотний — великий
  • спанє́ — сон, сонливість, спати
  • шпа́цір — пішохідна прогулянка
  • специфіндер — спритник
  • спо́дні — штани
  • спухляк — товстун
  • срайта́сьма — туалетний папір
  • сракопа́д — ожеледиця
  • сракотлу́к — зневажл. вчитель
  • срали мухи — весна буде — вираз недовіри до чогось
  • сранє́-бзджинє́ — 1) марудна робота; 2) пуста балаканина 3) волокита
  • сра́ч — розгардіяш, безпорядок
  • срачка — 1) пронос; 2) екстрена робота
  • стани́к — бюстгальтер
  • старушок — старенький чоловік
  • стирка, стиранка — 1) рушничок або ганчірка для витирання поверхонь на кухні; 2) повія
  • стометрі́вка — проспект Свободи у Львові
  • стопка — запобіжник
  • стравоспи́с — меню
  • страхопу́д — 1) лякливий, страхополох; 2) опудало, постраховище
  • стрик — зашморг
  • стрих — горище
  • стрільба — рушниця
  • стругайло — двірник
  • студенина — холодець
  • стуль писок — замовкни!
  • су́мер — хліб
  • сю́пати — сідати
  • сутери́ни — підвальне житло

Т

  • та йой! — стандартний вигук на початку речення. Так часто вживався довоєнними львівянами, що мешканці інших міст жартома називали їх «тайойками».
  • табльо́ — спільна фотографія
  • та́кой — однак
  • тала́патися — плескатися (у воді)
  • тамуватий — маломовний
  • таньо — дешево
  • тараба́нитися — тяжко йти
  • тасє́мка — стрічка
  • та́ца — таця, піднос
  • текту́ра — картон
  • теле́патися — трястися; ◆ ледве дотелепатися  — ледве дійти
  • терко — тертушка
  • термінатор — помічник майстра
  • терціян — шкільний сторож
  • те́та — тітка
  • тирпати — потрясати
  • тицувати — жартувати
  • то́ри — колія
  • тра́фити — попасти
  • трафу́нок — випадок
  • трема — страх
  • тримбу́лька — маленька зелена цибуля
  • тринґельд — чайові
  • три́ндатися — 1) переїжджати; 2) ходити без цілі
  • триндіти, тириндіти — теревенити
  • тримудка — комод
  • трочок — стрічка
  • ту — 1)тут; 2) в цьому місці
  • ту́ман вісімнайцєтий — тупак
  • тумани́ти — дурити
  • тунтавий — дурний
  • тургати — совати, тягати
  • тя́гом — постійно

У

  • увиха́тися — метушитися
  • ужиткі́вець — користувач
  • уздрови́сько — курорт
  • у́рвиско — 1) урвище; 2) прямовисна скеля
  • у́рльоп — відпустка

Ф

  • фа́були — повні щічки
  • фа́йно — гарно
  • фа́йка — люлька
  • фа́йронд — кінець робочого дня
  • файтала́па — невмілий, недоладний, безголовий
  • фальба́на — складка
  • фальба́нка — призібрана смужка на одягу
  • фалюва́ти — йти
  • фа́мула — сім'я
  • фа́на — хоругва, прапор
  • фарфо́цлі — лахміття
  • фасо́ля — квасоля
  • фастри́ґа — намічене ниткою місце на одягу
  • фастриґува́ти — намічати ниткою місце на одягу
  • фасува́ти — щось дістати
  • фа́фрати — невиразно говорити
  • фафулястий — повнолиций
  • фа́цет — чоловік
  • фа́цка — удар
  • фе́лєр — помилка (нім. Fehler)
  • фе́рії — канікули
  • фе́ртік — готовий (нім. fertig)
  • фест — 1) добре; 2) дуже
  • фестини — 1) святкова забава; 2) фестиваль
  • фиркатися — нечемно висловлювати незадоволення
  • фі́ґі — 1) інжир; 2) трусики-бікіні
  • фіґлі-міґлі — викрутаси
  • філіжа́нка — горнятко, чашка
  • фі́ра — віз
  • фірганок  — штора
  • фі́рман — візник
  • фі́си — ноги
  • фі́фак — спритна людина
  • фйо́ли — дивацтва, неадекватні вчинки
  • фля́ки — нутрощі
  • фля́мма — дівчина
  • фу́льга — відлига
  • фо́рікер — нападник (у футболі)
  • форікува́ти — атакувати
  • фортекля́п — фортепіано
  • фортеп'ян — фортепіано
  • фо́са — рів
  • фра́йда — 1) радість; 2) забава
  • фра́нца — сифіліс
  • фригати — їсти
  • фризі́єр — перукар
  • фризу́ра — зачіска
  • фронт — перше місце, попереду
  • фузі́я — рушниця
  • фу́ньо — зарозумілий
  • фуня́стий — надутий
  • фурдиґа́рня — в'язниця, буцегарня
  • фуркати — 1) дмухати; 2) злоститися на когось
  • фурт — надалі, постійно

Х

  • ха́баль — прихильник, залицяльник
  • хабази́ — бур'яни
  • хабал — бур'ян
  • хабліна — безформне м'ясо
  • хавіра — помешкання
  • ха́йдер — жидівська школа
  • халабу́да — хата
  • халу́па — 1) хата; 2) помешкання
  • ха́ркатися — сваритися
  • хатра́к — поліцейський агент
  • хатра́нка — поліцейська облава
  • хє́рити — хворіти
  • хи́лкати — колисати
  • хідни́к — тротуар
  • хі́рити — пити горілку
  • хі́рний — п'яний
  • хі́рус — пияк
  • хойці — йдемо, йди до мене (сюди) 1) ◆ хойці зо мнов на маркети йдемо зі мною на базар; 2) ◆ хойці ту ходи сюда
  • хосе́н — користь
  • хоснува́ти — користуватись
  • хохля, кохля — ополоник
  • хрини́чити — 1) спати; 2) лінуватися

Ц

  • цва́єр — двійка
  • цвайкепеле — дуже мудрий
  • цва́нціґер — дрібна монета (два австрійські талери)
  • цвібак — бісквіт
  • цвікер — окуляри
  • цьвок — цв'ях
  • ціду́лка — записка
  • цент — гріш
  • цепака — хам
  • церата — шмата з грубої тканини
  • цигаро, дзигаро — цигарка, сигарета
  • цизо́рик — складаний ніж
  • цимбергай — гра на столі монетами у ворота
  • ци́мес — щось дуже добре, смачне
  • циферблат — обличчя
  • цо́фати — рухатись (давати) назад
  • цукорок — цукерка
  • цу́ря — 1) дрантя; 2) подертий, дірявий одяг
  • цюпцятися — займатися сексом
  • цурі́к — 1) назад; 2) повертатись
  • цьма́ка — нічний метелик
  • цьмакати — пити горілку
  • цьомати — цілувати
  • цьотка, цьоця — тітка
  • цьотка — менструація, місячні ◆ цьотка приїхала - гранє не буде
  • цьоця-дрипця — старенька жінка
  • цю́няти — пісяти
  • цюпа — в'язниця
  • цю́рка — чоловічий статевий орган
  • цю́храти — грати на музичному інструменті

Ч

  • черепаха — підозрілий тип
  • чиншівка — орендоване житло
  • куняти — дрімати
  • чухратися — драпатися

Ш

  1. шабасівка — булка
  2. шалапу́та — бездумний
  3. ша́лик — шарф
  4. шалюва́ти — 1) закривати жалюзями; 2) оббивати вагонкою
  5. шандрій-мандрій-войтек — людина, яка не дотримує слова
  6. шантрапа — нехлюйська жінка
  7. шапокля́к — капелюх
  8. шац — гарний
  9. шва́рц — паста для взуття
  10. швидри́га — швець
  11. швиргу́ля — швець
  12. шві́мки — труси-плавки
  13. швіцу́вати — важко працювати
  14. ши́мон — двірник
  15. ши́пка — тріска
  16. ші́стак — 10 грошів
  17. шканди́ба — зла і негарна жінка
  18. шкарадний — 1) неохайний; 2) облупаний, кособокий
  19. шка́ри — взуття
  20. шкі́ра — дівчина
  21. шкі́ц — ескіз
  22. шкло — скло
  23. шкраб — учень молодшого класу
  24. шкут — малюк
  25. шлюс — кінець, завершення ◆ шлюс, Параню — по коханю!
  26. шлю́фка — петелька для ремінця або поясу на одягу
  27. шляба́на — широка лавка
  28. шля́йфи — ковзани
  29. шляк трафив — лайка — 'щоб тебе спаралізувало' чи 'кулаком вдарило'.
  30. шля́фрок — 1) нічний халат; 2) піжама
  31. шлямува́ти — промивати
  32. шля́фрок — домашній халат
  33. шлякува́ти — проклинати
  34. шмата — 1) ганчірка; 2) непорядна жінка
  35. шмельц — 1) непотріб; 2) обрізки, обривки
  36. шміз'єрка — домашня сукенка
  37. шмінка — помада ◆ шмінка до варгулі — панєнка йде на гулі
  38. шмір — мастило
  39. шміровоз — замазура, бруднуля
  40. шмондя — нехлюйська жінка
  41. шмуляти — ходити
  42. шнадалавий — заморений, виснажений
  43. шно́бель — ніс
  44. шо́па — дриварня
  45. шпанегля — кнопка для прикріплювання паперу і т. ін.
  46. шпанувати — натягати
  47. шпараґі́вка — спаржева квасоля
  48. шпараґус — аспарагус
  49. шпарувати — заощаджувати, збирати кошти або що інше
  50. шпацірґанґ, шпацер — прогулянка
  51. шпацерувати — прогулюватись
  52. шперка — сало
  53. шпі́ляти — грати
  54. шпо́ндер — почеревина, грудинка
  55. шпортати — ритися в чомусь
  56. шпре́хати — говорити
  57. шпурт — швидкий біг
  58. шраги — конструкція для пиляння дерева
  59. шрайбува́ти — писати
  60. штайгувати — швидко йти
  61. штайфувати — крохмалити
  62. штане́ти — штани
  63. шти́вний — стоячий (комір)
  64. шти́ляти — кульгати
  65. штимува́ти — погоджуватися
  66. шти́ри — чотири
  67. шті́мунг — добрий настрій
  68. штре́ка — залізнична колія
  69. штубацький — 1) неакуратний, неохайний, недбалий; 2) дитячий
  70. штудерний — хитрий
  71. шту́ка — мистецтво
  72. штунда — протестант
  73. шту́рк(х)ати — штовхати
  74. штурпа́к — 1) недовчений; 2) телепень
  75. шум — піна в каструлі
  76. шу́бир — засувка для комина
  77. шурґа́вка — повсякденний одяг
  78. шу́фля — глечик
  79. шуфляда — шухляда

Ю

  • ю́хтити — красти
  • Юдити — зпокушувати

Я

  • я́бко — яблуко
  • я́ндрус — відчайдух, хуліган, авантурник

Власні імена

Львівською гварою запитання «як твоє ім'я» — як сі називаєш? У відповідь можна почути, щось типу: Стефко Дронгаль. Стефко — це Стефан, а от Дронгаль — це не прізвище, а прізвисько, придомок львівською гварою. Тобто, так цього батяра кличуть на львівських вулицях. А щоб дізнатися прізвище людини, слід запитувати: як сі пишеш? — тобто, як ти записаний у метриці (свідоцтві про народження). Львівські пані часто називали одна одну не за ім'ям, чи прізвищем, а за фахом чоловіка, наприклад: пані пустерункова, пані майстерова, пані інжінерова. Також часто «ожіночнювали» прізвище чоловіка — наприклад: Ганна Короп звалася Нуська Коропова, а Софія Базів звалася Зоська Базьова і т. ін.

  • Базьо — Василь
  • Базя — Василина
  • Бронцьо — Броніслав
  • Бронця — Броніслава
  • Віська — Віслава, Вікторія
  • Влодко, Влодик, Влодзьо — Володимир
  • Гандзя — Ганна
  • Ґєник — Євген
  • Данка — Данута
  • Дзюньо — Андрій
  • Дорко — Теодор
  • Дуська — Магдалина
  • Едзьо — Едуард
  • Зеня — Зеновія
  • Зоська — Софія
  • Ірця — Ірина
  • Іцик — Іцхак
  • Казьо — Казимир
  • Каська — Катерина
  • Лесик — Олександр
  • Любко — Любомир
  • Манцьо — Матвій
  • Моцька — Марія
  • Олько — Олег
  • Пронько — Прокоп
  • Рулько — Руслан
  • Рулька — Руслана
  • Сруль — Ізраїль
  • Стефка — Стефанія
  • Нуська — Ганна
  • Шльомко — Шломо
  • Щепцьо — Степан
  • Тонько — Антон
  • Франьо — Франц
  • Юзьо — Йосиф
  • Юзя — Юзефа
  • Ясьо, Ясик — Іван

Див. також

У Вікіпедії є стаття