задати перцю з маком
Українська
ред.
Тип та синтаксичні ознаки
ред.Стійка словосполука (фразеологізм). Використовується як дієслівна група.
Вимова
ред.- МФА: [zɐˈdɑte ˈpɛrt͡sʲʊ z ˈmɑkɔm]
- прослухати вимову?, файл
- УФ: []
Семантичні властивості
ред.Значення
ред.кому і без додатка.
- дуже лаяти, сварити кого-небудь, дошкуляти критикою. ◆ І йому [Шаповалові], й Денису Панасовичу я давав перцю, незважаючи ні на ордени, ні на роки! П. Автомонов ◆ Вишкварив оце листа додому, щоб костюм пошили… Дав їм такого перцю, що, може, й розсердяться… Олійник
- розправлятися з ким-небудь, громити когось. ◆ [Голос:] Ганяй їх! Бий їх! От такого перцю дали. І. С. Нечуй-Левицький ◆ Далі,— знизав плечима сержант,— далі взагалі нічого особливого не було. Дали їм [фашистам] перцю, танки майже всі спалили, тільки двом вдалося втекти… В. М. Собко
- жарт. завдавати клопоту, прикрощів, дошкуляти кому-небудь. ◆ Нехай би де у дистанції так розташувались, дали б їм зараз перцю, хоч би й що: зараз би потаскали у поліцію та затасували б у холодну. Квітка-Основ’яненко ◆ Тепер він [хлопчик] нам задасть перцю з маком! — сміялася Юлія Цезарівна.— Горластий! П. Дорошко
Синоніми
ред.- карати кого-небудь
- лаяти
- висміювати
Антоніми
ред.- —
- —
- —
Гіпероніми
ред.Гіпоніми
ред.
Етимологія
ред.Переклад
ред.Список перекладів | |
Список перекладів | |
Список перекладів | |