Українська
ред.

Тип та синтаксичні ознаки ред.

за-да́-ти пер-цю з ма́к-ом

Стійка словосполука (фразеологізм). Використовується як дієслівна група.

Вимова ред.

Семантичні властивості ред.

Значення ред.

кому і без додатка.

  1. дуже лаяти, сварити кого-небудь, дошкуляти критикою. ◆ І йому [Шаповалові], й Денису Панасовичу я давав перцю, незважаючи ні на ордени, ні на роки! П. Автомонов ◆ Вишкварив оце листа додому, щоб костюм пошили… Дав їм такого перцю, що, може, й розсердяться… Олійник
  2. розправлятися з ким-небудь, громити когось. ◆ [Голос:] Ганяй їх! Бий їх! От такого перцю дали. І. С. Нечуй-Левицький ◆ Далі,— знизав плечима сержант,— далі взагалі нічого особливого не було. Дали їм [фашистам] перцю, танки майже всі спалили, тільки двом вдалося втекти… В. М. Собко
  3. жарт. завдавати клопоту, прикрощів, дошкуляти кому-небудь. ◆ Нехай би де у дистанції так розташувались, дали б їм зараз перцю, хоч би й що: зараз би потаскали у поліцію та затасували б у холодну. Квітка-Основ’яненко ◆ Тепер він [хлопчик] нам задасть перцю з маком! — сміялася Юлія Цезарівна.— Горластий! П. Дорошко

Синоніми ред.

  1. карати кого-небудь
  2. лаяти
  3. висміювати

Антоніми ред.

Гіпероніми ред.

Гіпоніми ред.


Етимологія ред.

Переклад ред.

Список перекладів
Список перекладів
Список перекладів

Посилання ред.

Див. також ред.