дай боже ноги, а чорт колеса

Це стабільна версія, перевірена 17 листопада 2022. Є зміни в шаблонах, що очікують на перевірку.

Українська

ред.

Тип та синтаксичні ознаки

ред.

дай бо-же но́-гиа ко-ле́-са

Стійка словосполука (фразеологізм).

дай / давай Боже (Бог) ноги [, а чорт колеса]

Вимова

ред.

Семантичні властивості

ред.

Значення

ред.
  1. уживається для вираження необхідності раптової втечі звідкись. [≈ 1][≠ 1][▲ 1][▼ 1] ◆ Я як зачув оте змагання, то у мене аж мороз поза спиною посипав, і — дай Боже ноги! — мерщій хильки та хильки. Панас Мирний ◆ Опісля треба було роззброїти всіх коридорних, вивести в’язнів на подвір’я, відчинити двері тюрми і… дай Бог ноги Ю. Збанацький ◆ Руки засвербіли скрутити голову тут пану Енгельгардту, а потім давай Бог ноги, а чорт колеса Д. Косарик

Синоніми

  1. ?

Антоніми

  1. ?

Гіпероніми

  1. ?

Гіпоніми

  1. ?

Етимологія

ред.

Переклад

ред.
Список перекладів

Посилання

ред.

Див. також

ред.