Обговорення:бути
Список "Споріднені слова" внушителен, но в таком виде он скорее подошел бы в бумажном издании. Здесь, учитывая гипертекстовую сущность словаря, следовало бы давать либо в виде простых сслыок: відбутися, либо, если ударения действительно кажутся важными, в таком: відбу́тися... Al Silonov 19:13, 31 січня 2008 (UTC)
- Если дело в проставлении ударений, согласен: в некоторых случаях - в наиболее распространенных словах - для гиперссылок необходимо оставлять место (может, я учел это не везде). Если же вопрос в том, что не все словообразующие следует представлять, то не согласен. Внушительность "Споріднених слів" той или иной статьи не менее, а намного более показывает репрезентативность и контекстуальность данного слова, даже если приводятся "устаревшие" словообразования. Понятно, что бумажные издания не в силах отслеживать актуальность новообразованных слов. Кроме того, таких коренных слов не так уж много.
- Если тебе известно какие-то интересные и нестандарнтые словарные статьи на разных вики-проэктах, был бы признателен за информацию о них.
- Разумеется, я возражал не против объема списка (пускай будет больше!), а именно против формата: каждое слово должно быть ссылкой (ударения можно с помощью упомянутого приема показывать, можно не показывать, это не так важно). А насчет статей - для меня в данном случае "интересные" и "нестандартные"... ну, не то чтобы совсем антонимы, но явно не стыкуются: я за стандартную интересность ;). У нас статус "Избранной статьи" присвоен слову ru:вода. Это интересная статья, хотя мне кое-что там не очень нравится. Еще интересна - с точки зрения оформления омонимии - статья ru:бор. Al Silonov 20:19, 1 лютого 2008 (UTC)
про шаблон посилання на переклад в інших вікісловниках
ред.як використати такий шаблон посилання для наших потреб:
(взяв зі сторінки іспанців - http://es.wiktionary.org/w/index.php?title=ser&action=edit§ion=6)
- Здесь подобный шаблон тоже использовался (под названием to), но, как и многое другое, - не всегда с пользой: часто люди просто механически ставили этот шаблон, не проверяя, действительна ли ссылка на параллельный иноязычный раздел. Вот как он выглядит -
- У этого шаблона есть и другой недостаток - отсутствие гибкости. Если есть несколько вариантов перевода, их тут уже невозможно единообразно перечислить. Можно было бы изменить шаблон, сузив функциональность и сделав его более гибким (или написать новый под названием trad), например, чтобы конструкция {{trad|be|en}} давала бы be en, а без второго параметра - {{trad|be}} давала бы просто be. Al Silonov 12:57, 4 квітня 2008 (UTC)
Благодарю!
У меня еще вопрос: можно ли создать такой індекс (подобно как Wiktionary:Швидкий індекс), но чтобы он отображал только согласные буквы того или иного слова, размещенного в Викисловаре и соответствующим образом в каждой из словарных статей обозначенного по принципу шаблона?
Например, слово=слв, слава=слв, слива=слв... (а в индексе: слв → слв=слава, слово, слива...)
Думаю, що это мог бы быть очень сильный и целесообразный инструмент для исследователей, и не только филологов (подобным образом, как в арабском языке существуют на письме только согласные).
Дієвідміна
ред.тепер. | мин. | майб. | наказ. | |
---|---|---|---|---|
Я | єсм | був | буду | - |
Ти | еси, есь | був | будеш | будь |
Він Вона Воно |
єсть | був/була/було | буде | - |
Ми | єсмо | були | будемо | будьмо, будемо |
Ви | єсте | були | будете | будьте |
Вони | суть | були | будуть | - |
Дієприкм. тепер. | сущий | |||
Дієприкм. мин. | бувший | |||
Дієприсл. тепер. | будучи | |||
Дієприсл. мин. | бувши | |||
Дієприкм. пасивн. | - |
Наводжу тут в якості пропозиції — міг щось упустити. Можна винести дієвідміну слова бути окремий шабльон чи залишити тут як є. Це є обробка таблички пана Храбръ (обговорення · внесок), за яку йому велике спасибі.
Іще питання щодо старої, діялектної дієвідміни, а саме робили єсмо (робилисмо) й похідні (минулий час), робив був та похідні (давньоминулий час). Чи бачить Спільнота сенс у створені та підтримці такого функціоналу? Наперед удячний. Algamest (обговорення) 20:48, 26 грудня 2016 (UTC)
- я би і двоїну бачив’м ві словехъ, якшо шо, але м…--Albedo (обговорення) 14:51, 9 травня 2020 (UTC)
- {{дієсл uk 4a-ш-увши-імо}} з певною доробкою для бути--Albedo (обговорення) 14:49, 9 травня 2020 (UTC)