Це стабільна версія, перевірена 26 листопада 2011. 14 змін очікують на перевірку.

Японська

ред.
Ієрогліф




Прочитання
Он
Кана Ромадзі Кірідзі Значення
げつ
がつ
Кун
Кана Ромадзі Кірідзі Значення
つき
げつ
Ключ і кількість рисок
Ключ Назва Значення Кількість рисок
74 4

Іменник

ред.

(хірагана: つき, ромадзі: tsuki, )

  1. Місяць (небесне світило) ◆ 日本ではうさぎ住んいるいうお話あります — В Японії є казка про те, що кролики живуть на Місяці
  2. місяць (календарний) ◆ 一度旅行出かけます — Я їду в мандрівку раз в місяць

Назви місяців

ред.

Канджі

ред.

Читання

ред.
  • он-йомі: げつ (getsu), がつ (gatsu)|
  • ґун-йомі: ごち (gochi)
  • кун-йомі: つき (tsuki), げつ(getsu)
  • нанорі: (zuki), (su), (ga), (oto), (mori)

Слова з 月

ред.