Немає перевірених версій цієї сторінки; ймовірно, її ще не перевіряли на відповідність правилам проекту.

Українська

ред.

Тип та синтаксичні ознаки

ред.

за-би-ва́-ти дух

Стійка словосполука (фразеологізм). Використовується як дієслівна група.

Вимова

ред.
  •   прослухати вимову?, файл
  • УФ: []
  • Семантичні властивості

    ред.

    Значення

    ред.
    1. заважати вільно дихати. [≈ 1][≠ 1][▲ 1][▼ 1] [≈ 2][≠ 2][▲ 2][▼ 2] ◆ Небо заволоклося сніговими хмарами, рвачкий вітер забивав дух М. Коцюбинський ◆ Руки їй боліли від важких ножиць, сморід овечого поту, гною і бруду з дрібним сухим пилом від вовни забивали їй дух З. Тулуб .
    2. змушувати важко дихати (про почуття або певний душевний стан). [≈ 3][≠ 3][▲ 3][▼ 3] ◆ Яресько ще дужче пустив коня і чув, як лють забиває дихання, чув, як біль і сльози клекочуть у грудях О. Гончар
    Синоніми
    Антоніми
    1. ?
    2. ?
    3. ?
    Гіпероніми
    1. ?
    2. ?
    3. ?
    Гіпоніми
    1. ?
    2. ?
    3. ?

    Етимологія

    ред.

    Переклад

    ред.
    Список перекладів
    Список перекладів

    Посилання

    ред.

    Див. також

    ред.