Шаблон:приклад2/документація

Це стабільна версія, перевірена 18 листопада 2019. 2 зміни очікують на перевірку.

Цей шаблон призначений для оформлення текстових прикладів, що ілюструють слововживання. Шаблон допускає використання як іменованих, так і нумерованих параметрів, причому й ті й інші можна змішувати. При цьому всі неіменовані параметри нумеруються по порядку (іменовані при нумерації не враховуються). Містить один обов'язковий параметр — текст, без нього виглядає так:

◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).

Використання з нумерованими параметрами

ред.

Рекомендується вживати, якщо форма посилання є стандартнною: цитата, автор, твір, рік. Вимагає меншої кількості натискань на клавіші, і тим самим хороший для ледарів.

Заготовка для копіювання:

{{приклад2|текст|автор|титул|дата|}}

Значення параметрів

ред.
  1. Цитата
  2. Автор
  3. Твір
  4. Рік/дата створення
  5. Видання
  6. Рік/дата видання

Завжди по імені параметру викликаються: перекл, переклад, джерело, видання.

Використання з іменованими параметрами

ред.

Рекомендується вживати, якщо форма посилання нестандартна — відсутній будь-який з параметрів, або присутні додаткові.

{{приклад2|текст=|переклад=|автор=|титул=|відповідальний=|видання=|перекл=|дата=|джерело=}}

Значення параметрів

ред.
  • текст — текст цитати
  • автор — ім'я автора (якщо в точності збігається з іменем зі списку авторів, то буде автоматично підставлено):
 {{приклад2|Мені тринадцятий минало. // Я пас ягнята за селом.
  // Чи то так сонечко сіяло, // Чи так мені чого було?
  // Мені так любо, любо стало, // Неначе в Бога…
 |Шевченко|N. N.|уточнення титулу=(„Мені тринадцятий минало…“)|без коми=1|1847|джерело=КТУМ}}

◆ Мені тринадцятий минало. // Я пас ягнята за селом. // Чи то так сонечко сіяло, // Чи так мені чого було? // Мені так любо, любо стало, // Неначе в Бога… Т. Г. Шевченко, «N. N.» („Мені тринадцятий минало…“), 1847 р. (цитата з «Корпусу текстів української мови»)

  • титул — назва твору
  • відповідальний — використовується для позначки «Укладач», «Під (загальною) редакцією» тощо.
    Приклади: відповідальний = Під ред. С. П. Голохвостого, відповідальний = Укл. Л. Б. Добривечір
    Ім'я редактора зазначається в родовому відмінку, ініціали треба ставити перед прізвищем.
  • перекл — ім'я перекладача в родовому відмінку (для перекладних цитат)
  • дата — дата створення, рік або роки через тире (у такому разі: |дата=1923–1932 рр.)
  • видання — назва видання (для цитат з журнальних, газетних статей)
  • дата видання — дата видання або перекладу. Для книг зазначається лише рік (наприклад: |2012). Для періодичних видань зазначається повна дата в форматі день, місяц прописом, рік (наприклад: |12 квітня 1961).
  • джерело — шаблон текстового ресурсу, що вказує корпус текстів, що з нього взято цитату:
  • переклад — переклад на українську мову (для іншомовних цитат)
 {{приклад2|Can we hurry? I have to catch an {{виділ|airplane}} to Miami.|переклад=Чи не можна 
 швидше? Я маю встигнути на {{виділ|літак}} до Маямі.|Simple English 
 Wiktionary|airplane}}

◆ Can we hurry? I have to catch an airplane to Miami. — Чи не можна швидше? Я маю встигнути на літак до Маямі. Simple English Wiktionary, «airplane»

Додаткові параметри

ред.
  • титул без лапок=1 — зазначати, якщо твір не має назви в власному смислі, а замість нього використовується опис (наприклад, «Запис у щоденнику»)
  • уточнення титулу або частина — том, глава, частина або підзаголовок, наприклад, «т. 1» для багатотомного твору (буде зазначено після назви через кому, поза лапками)
  • без коми=1 — зазначати, якщо підзоголовок додаватиметься в дужках
  • уточнення видання — номер випуску, місце видання, наприклад, «№ 1» (буде зазначено між назвою видання та датою, відокремлюючись комою)
{{приклад2|Цитата…|А. А. Автор|Назва||Журнал|1900}}
{{приклад2|Цитата…|А. А. Автор|Назва||Журнал|титул без лапок=1|1900}}
{{приклад2|Цитата…|А. А. Автор|Назва||Журнал|уточнення титулу=глава 1|1900}}
{{приклад2|Цитата…|А. А. Автор|Назва||Журнал|уточнення титулу=№ 1|1900}}

◆ Цитата… А. А. Автор, «Назва» // «Журнал», 1900 р.
◆ Цитата… А. А. Автор, Назва // «Журнал», 1900 р.
◆ Цитата… А. А. Автор, «Назва», глава 1 // «Журнал», 1900 р.
◆ Цитата… А. А. Автор, «Назва», № 1 // «Журнал», 1900 р.

Див. також

ред.