Шаблон:етимологія:каторга
ка́то́рга «вид кримінального покарання; старовинне веслове судно» Г, Ж, [ка́терга, ка́тирга Бі], катаржни́на «каторжні роботи, каторга» Я, каторжа́нин, ка́торжник, ка́таржний ка́тержний, ка́тиржний «каторжний; сильний, великий» Бі, ка́торжний, ка́торжницький;— рос. ка́торга, ст. рос. ка́тарга «вид корабля», білор. ка́тарга, пол. чеськ. словац. katorga «примусові важкі роботи», болг. като́рга, словен. kátórga «тс.»; — запозичення з середньогрецької мови; сер.-грец. κάτεργον (мн. κάτεργα) «галера; примусова праця» пов'язане з дієсловом κάτεργω «заганяю; примушую; обмежую»), κάτείργο «тс.», утвореним з префікса κατα- і основи дієслова д.-грец. εἵργο (εἵργω, ἔργω) «замикаю; позбавляю», спорідненого з авест. 𐬬𐬀𐬭𐬆𐬰𐬆𐬨 «varaz-yan, вони повинні замкнути», можливо, також з psl. *vъr̥zti «плести, в'язати»; припущення турецького посередництва при запозиченні грецького слова (тур. kadırga «галера», Mikl. ТЕl І 321; Дмитриев 536; Шипова 171—172) безпідставне.— Москаленко УІЛ 22; Фасмер II 210 — 211; Sławski II 103; БЕР II 275; Frisk І 465. — Див. ще катава́сія.— Пор. верзти́.