*koty
Праслов’янська
ред.
Походження
ред.Думка про запозичення з германських мов, що спирається саме на значення «якір», непереконлива. Значення «якір» могло розвинутися незалежно в різних слов'янських мовах. Пояснення з ниж.-нім. katt «маленький якір» важко узгодити з віддаленішими південнослов'янськими мовами. Проте і укр. форму «кітва» не варто сприймати як запозичення з польської з огляду на наявність ікавізму. Досить цінне свідчення з полабської мови, яка, будучи найближчою до германських мов, не знає саме значення «якір». Рефлекс псл. *kоty, *-ъve у полабській зберіг значення «кішка». Отож є вагомі підстави вважати псл. *kоty як уторинну, та все ж оригінальну форму ім. від псл. *kоtъ І.
Іменник
ред.Відмінок | Однина | Двоїна | Множина |
---|---|---|---|
Називний | *kоty | *kоtъvi | *kоtъve |
Родовий | *kоtъve | — | *kоtъvъ |
Давальний | *kоtъvi | — | *kоtъvamъ |
Знахідний | *kоtъvь | *kоtъvi | *kоtъvi |
Орудний | *kоtъvьjǫ | — | *kоtъvami |
Місцевий | kоtъve | — | *kоtъvaxъ |
Кличний | *kоtъvi | *kоtъvi | *kоtъve |
Споріднені слова
ред.- Церковнослов'янська: котва
- Південнослов'янські мови:
- Східнослов'янські мови:
- Українська: кітва
- Західнослов'янські мови:
Джерела
ред.Этимологический словарь славянских языков / АН СССР. Институт русского языка им. В.В. Виноградова РАН; Редкол. О. Н. Трубачёв (главный ред.) и др. — : Наука , 1984. Выпуск 11: *konьсь — *kotьna(ja) / Ред.: В. А. Меркулова, Ж. Ж. Варбот, Л. А. Гиндин, Л. В. Куркина, И. П. Петлева, Т. В. Горячёва, В. Михайлович, — 1984. — 220 с.