Немає перевірених версій цієї сторінки; ймовірно, її ще не перевіряли на відповідність правилам проекту.
Ця словникова стаття застосовує праслов'янські відтворені форми. Достеменних прикладів їхньої наявности не збережено; їх доводять методи компаративістики.

Праслов’янська

ред.

Походження

ред.

Запозичено з герм. *kirkō або *kirikō. (пор. д.-в.-нім. chirihha, д.-н.-нім. kirika, д.-англ. cirice і circe), що сягає гр. κυριακός, κυριακόν «господній». Слов'янське с- не можна оґрунтувати позицією перед -ь- (слід було б очікувати č-), і так само, як і с- в псл. *cęta, *cima, його треба пояснити як висхідне до відповідної вимови початкової шелестівки иншомовного слова-джерела, якщо мати на увазі вимову k > c (ts) перед i в пізній латині, з одного боку, і пом'якшення k > z (ts) у німецьких говорах (не кажучи про пом'якшення штибу англ. church «церква») — з иншого. Близько до вимови псл. *cьrky підходять такі форми, як постійно-побутове в германських країнах (пор. у Швеції) прізвище Zilliacus, що його виводять через лат. *cyriacus із гр. κυριακός.


Іменник

ред.

ім.ж. *cьrky, род. в. -kъve.

  1. церква, храм

Споріднені слова

ред.

Джерела

ред.

Этимологический словарь славянских языков / АН СССР. Институт русского языка им. В.В. Виноградова РАН; Редкол. О. Н. Трубачёв (главный ред.) и др. — : Наука , 1976. Выпуск 3: *bratrьcь — *cьrky / Ред.: В. А. Меркулова, Ж. Ж. Варбот, Л. А. Гиндин, Л. В. Куркина, И. П. Петлева, Т. В. Горячёва, В. Михайлович, — 1976. — 199 с.