Японська
ред.

Ідіома ред.

猫の手も借りたい (хіраґана: ねこのてもかりたい, кірідзі: неко но те мо карітаі)

  1. дослівно: ладен позичити навіть лапу у кота
    "настільки зайнятий, що не вистачає дня (у дні замало годин)"
    "настільки зайнятий, що не вистачає рук"

Цитати ред.

    • 2005, 海の 穴子, しあわせの計り, 新風舎, сторінка 48,
      暮れは、海苔生産者は、猫の手も借りたいほど忙しい
      toshi no kure wa, nori seisansha wa, neko no te mo karitai hodo isogashii.
      тоші но куре ва, норі сеісанша ва, неко но те мо курітаі ходо ісогашіі.
      Наприкінці року виробники норі настільки заклопотані, що їм не вистачає рук.