ようこそ
Японська
ред.
Етимологія ред.
/joku koso/ → /jou koso/ → /joːkoso/. Від прислівника 良く (йоку, “добре”) та емфатичної частки こそ (косо). Перший звук -к- зникає і в результаті отримаємо -оу- і зливається у довгий голосний звук.
Вимова ред.
- МФА: [jo̞ːko̞so̞]
Прислівник ред.
ようこそ (ромадзі: yōkoso, кірідзі: йоокосо)
- Ласкаво просимо! (привітання, що висловлюють по прибуттю когось)
- 日本へようこそ!
- にほん へ ようこそ!
- Ласкаво просимо до Японії!