дуля з маком

Це стабільна версія, перевірена 4 грудня 2008. 8 змін очікують на перевірку.

Українська

ред.

Тип та синтаксичні властивості

ред.

дуля з маком [під ніс] кому і без додатка. зневажл.

Усталене словосполучення (фразеологізм). Використовується як ?

Вимова

ред.

МФА: []

Семантичні властивості

ред.

Значення

ред.
  1. абсолютно, зовсім нічого. ◆ Старшина без сорому хлебає [хлебче горілку], а козакам дуля з маком. С. Добровольський ◆ Він [Заруба] .. здоров’я своє коло нас поклав, а ви йому за це дулю з маком? В. Кучер ◆ Радість його обільшується ще й тим, що медаль, яка дісталася Ліні, вислизнула з рук іншого претендента — Лукіїного сина.., який .. має не медаль, а дулю під ніс! Олесь Гончар
  2. уживається для вираження заперечення, незгоди і т. ін.; не буде так, зовсім ні. ◆ Хоче [писар], щоб я замість Левка та пішла за нього! Нехай собі і в голові сього не покладає! Дуля йому під ніс, от що. Г. Квітка-Основ’яненко ◆ [Рябина:] Дуля вам усім під ніс! Не боюся я вас. Іван Франко ◆ Ти думаєш, що тебе Райський любить? Дулю під ніс Микола Хвильовий

Синоніми

ред.

Антоніми

ред.

Гіпероніми

ред.

Гіпоніми

ред.


Етимологія

ред.

Переклад

ред.
Список перекладів

Посилання

ред.

Див. також

ред.