Українська
ред.

Ізраїль I ред.

Морфосинтаксичні ознаки ред.

відмінок однина множина
Н. Ізра́їль  —
Р. Ізра́їля  —
Д. Ізра́їлю
Ізра́їлеві
 —
З. Ізра́їль  —
Ор. Ізра́їлем  —
М. Ізра́їлі
Ізра́їлю
 —
Кл. Ізра́їлю*  —

Із-ра́-їль

Іменник, неістота, чоловічий рід (тип відмінювання 2*a за класифікацією А. А. Залізняка); форми множини не використовуються; власна назва (топонім).

Корінь: -Ізраїль-.

Вимова ред.

  • МФА: []

Семантичні властивості ред.

Значення ред.

  1. геогр. країна в Південно-Західній Азії на південно-східному узбережжі Середземного моря. [≈ 1][≠ 1][▲ 1][▼ 1] ◆ немає прикладів застосування.

Синоніми

Антоніми

Гіпероніми

Гіпоніми

Холоніми ред.

Мероніми ред.

Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми ред.

Колокації ред.

Прислів'я та приказки ред.

Споріднені слова ред.

Найтісніша спорідненість

Етимологія ред.

Від ??

Переклад ред.

країна

Джерела ред.

У Вікіпедії є стаття

Ізраїль II ред.

Морфосинтаксичні ознаки ред.

Ізраїль (не зазначено розбиття на склади)

Іменник жіночого роду, неістота.

Корінь: --.

Вимова ред.

Семантичні властивості ред.

Значення ред.

  1. [≈ 1][≠ 1][▲ 1][▼ 1] ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).

Синоніми

  1. ?

Антоніми

  1. ?

Гіпероніми

  1. ?

Гіпоніми

  1. ?

Холоніми ред.

Мероніми ред.

Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми ред.

Колокації ред.

Прислів'я та приказки ред.

Споріднені слова ред.

Найтісніша спорідненість

Етимологія ред.

Від ??

Переклад ред.

Список перекладів