капиця: відмінності між версіями
[перевірена версія] | [перевірена версія] |
Вилучено вміст Додано вміст
RenmBot (обговорення | внесок) →Морфосинтаксичні ознаки: стиль |
Albedo (обговорення | внесок) Немає опису редагування |
||
Рядок 3:
{{=uk=}}
===Морфосинтаксичні ознаки===
{{імен uk 5a f una|склади={{склади|ка́|пи|ця}}|
{{морфо-uk|капиц|+я}}
=== Вимова ===
* {{transcriptions-uk|ка́пиця|ка́пиці}}
* {{audio|Uk-капиця.ogg|прослухати вимову}}
* {{транскрипція|}}
Рядок 14:
===Семантичні властивості===
{{іл|The History and adventures of Little William, a companion to Little Eliza; - illustrated with a series of elegant figures.; (Twelve lines of verse, preceded by caption- William at home with his (14801143063).jpg}}
{{іл|Dreschflegel.jpg}}
==== Значення ====
# [[ремінь]], [[що]] [[зв'язувати|зв'язує]] в [[ціп]]і [[бияк]] з [[ціпилно]]м. {{семантика|синоніми= {{позначка|(діал.)}} [[свірка]], {{позначка|(діал.)}} [[рипиця]], узиця|антоніми=|гіпероніми=інструмент|гіпоніми=}} {{
{{списки семантичних зв’язків}}
==== Холоніми ====
# [[ціп]]
==== Мероніми ====
#
Рядок 49:
{{ds|6|uk}}
{{Категорія|мова=uk|Предметні слова|
|