訓読み: відмінності між версіями

[перевірена версія][неперевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
мНемає опису редагування
Немає опису редагування
Рядок 4:
 
::訓読みする ''Читати ієрогліфами за кунйомі (Читати ієрогліфами за японським прочитанням)''.
 
===Етимологія===
Складається із 訓(кун, значення) і 読み(йомі, читання). Початково посилалося на значення китайських слів у японській мові, які відрізняються звучанням (тобто вимовою) яке використовується при читанні китайських текстів (що називалися 音読み - он'йомі або 音読 - ондоку).<ref name="KDJ">{{R:Kokugo Dai Jiten}}</ref><ref name="DJR">{{R:Daijirin}}</ref>
 
== Дивіться також ==