кидати: відмінності між версіями

[неперевірена версія][неперевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
Мітки: Редагування з мобільного пристрою Редагування через мобільну версію
Немає опису редагування
Рядок 1:
{{=uk=}}
 
===Морфологічні та синтаксичні властивості===
{{дієсл uk|ки́да|склади={{склади|ки́-|да-|ти}}}}
 
===Вимова===
Рядок 9 ⟶ 10:
 
==== Значення ====
# махнувши рукою (кістьоюкистю), [[примушувати]] [[летіти]], [[падати]] те, що є в руці {{приклад|}}
# спрямовувати, поширювати {{приклад|}}
#
 
==== Синоніми ====
#
# метати
#
# шпурляти
#
# жбурляти
 
# швиргати
==== Антоніми ====
# шваркнути
#
# шпурити
#
# турити
#
# пудити
# слати
# запускати
# вергати
 
==== Гіпероніми ====
#
#
#
 
==== Гіпоніми ====
# [[метати]], [[шпурляти]]
#
#
 
=== Усталені словосполучення, фразеологізми ===
 
* [[як не кинь]]
{{trans-top|докладно}}
* [[не кидатися свого]]
* як не кинь: ''Скрізь, усюди''
* [[кидати в жар]]
* не кидатися свого: ''Наполегливо домагатися чого-небудь, не змінювати своєї поведінки''
* [[кидати в краску]]
* кидати в жар (в пал): 1) ''Коли хто-небудь червоніє від ніяковості, сором'язливості і под''.; 2) ''Коли хто-небудь неприємно вражений, дуже хвилюється, переживає, вболіває і т.ін''.; 3) ''Коли у когось піднялась температура''.
* [[кидати то в жар, то в холод]]
* кидати в краску: ''Коли хто-небудь червоніє від хвилювання, збудження, сорому і т.ін.''
* [[кидати болотом]]
* кидати то в жар, то в холод: ''Коли хто-небудь раптово відчуває сильне хвилювання, велике нервове напруження, збудження і т.ін.'
* [[кидати в дрож]] (в трясцю)
* [аж] у піт кидати: 1) ''Викликати у кого-небудь сильне хвилювання, стан великого нервового напруження''; 2) ''Хто-небудь починає дуже хвилюватися, внутрішньо напружуватися''.
* [[кидати в очі]]
ґ кидати болотом (болото, гряззю): ''Ганьбити, гудити, гостро картати когось або щось''.
* [[кидати ґедзя]]
* кидати в дрож (в трясцю):'' Викликати в кого-небудь стан нервового збудження, надмірного хвилювання, страху і ін'.'
* [[кидати жарину в серце]] (в груди)
* кидати в очі (в обличчя): ''Говорити відкрито, відверто, сміливо''.
* [[кидати камінь]] (каменем, каменя)
* кидати ґедзя: 1) ''Говорити комусь щось обурливе, неприємне''; 2) ''Грайливо дивитися на когось''.
* [[кидати на чашку терезів]]
* кидати жарину в серце (в груди): ''Викликати в когось хвилювання, тривожити когось''.
* [[кидати недобрим оком]]
* кидати камінь (каменем, каменя): ''Звинувачувати, ганити, ганьбити і т.под. кого-небудь''.
* [[кидати якір]]
* кидати на чашку терезів: ''Робити все можливе, докладати всіх зусиль, щоб добитися успіху, виграшного становища і под''.
* [[куди не кинь]]
'* кидати недобрим оком:
* кидати оком (очима, погляд, зір і т.ін.):
* кидати останнього козиря:
* кидати пляму:
* кидати рукавичку:
* кидати [[світло]]:
* кидати якір:
* кидати на [[зуб]] (на зуби):
* кидати тінь:
* кидати на [[вітер]]:
* кидати камінці (камінця, грудкою і т.ін.):
* не кидати слів на вітер:
* що (як) горохом об стінку (о стіну) кидати:
* як (мов, наче і т.ін.) за себе кидати:
* кидатися в безодню:
* кидатися сторч головою:
* кидатися на всі боки:
* кидатися словами:
* скільки оком кинеш (кинь, докинеш):
* кинути у небуття:
* палицею (палкою) кинути:
* щуку кинути у річку:
* як (мов, наче і под.) чортові в зуби кинути:
* кинутися в голову:
* жеребок (жереб) кинуто:
* куди не кинь (не глянь):
* куди не кинь (не скинь, не окинеш) оком:
* куди не кинься:
{{trans-bottom}}
 
===Споріднені слова===
{{спорідн
{{trans-top|кидати}}
|змп=
* дієслова: [[кинути]], викинутися ([[удатися]], [[бути]] схожим; [[стати]] винятком), [[накидати]] ([[примушувати]] до чогось), [[прикида́тися]] ([[удавати]]), [[прокида́ти]] ([[будити]]), [[прокидатися]], прокида́цца ([[з'являтися]] - про [[гриб]]и в [[ліс]]і), [[скида́тися]] (бути схожим), ски́нути ([[передчасно]] на[[родити]])
|власні назви=
 
|іменники=кид, кидання, кидок, кидавка, кидальник, кидій
* [[прислівники]]: кидко́м, кидькома́, ви́кидом, на́кидом (силоміць, під примусом), навки́дки, навкидя́, навкидяча́, навки́дь, навки́дьки, навпоки́нь, нарозки́дку, пере́кидом, пере́кидьки (те саме), скидя́ (кидаючи), упере́кидь, уро́зкид, урозки́дку, уро́зкидь
|прикметники=кидальний
 
|дієслова=кинути
* [[іменник]]и: кид (кидок), ки́давка ([[катапульта]]), ки́дальник, киді́й (той, хто підкидає снопи на молотарку), кидо́к, кидьо́к, кидь ([[відстань]], на яку можна щось кинути), викид, викидач, [[викидень]], викидка (викидання), [[[жарт]], [[витівка]]], викидок ([[пай]], [[частина]]), викидча́ (викидень), ви́кидьки ([[сміття]], [[відходи]]), ві́дкид, закид, наки́дальник ([[робітник]], що вантажить снопи), наки́дач, на́кидка (додаток [вид рибальської сітки], на́ки́дка (вид одягу, покривало), о́кид (колосся, що лишилось після жнив), о́кидь [жін.р.] (легкий весняний сніг після того, як розтанув зимовий), о́киди (зовнішні вияви нашкірних хвороб: висипка, короста тощо), обкида́н (бордюр у вишивці на полотні), о́бкидень (місце, пропущене під час сівби вручну), о́бкидок (малі поточні витрати), перекида́ч, переки́дько (перекинчик), переки́нець (те саме), переки́нчик, переки́ня [жін.р.], пі́дкид (перша оранка), підки́данка (те саме), підки́дач (той, хто підкидає), підкида́чка, пі́дкидок, пі́дки́дьок, підкидча́та (малі [[санчата]], які при перевезенні дерева підставляють під [[кінець]], що звисає з великих саней), поки́дачка ([[жінка]], що розлучилася з чоловіком), поки́дище ([[людина]], яку покинуто), по́кидь (покидьок), по́ки́дька (кинута [[річ]], покинута жінка, [[дівчина]]), по́ки́дьок (кинута, непотрібна [[річ]]; людина, яку відкидає [[суспільство]]), по́ки́дьки ([[множина]] до покидьок), поки́дько (покинутий [[чоловік]]; покидьок - про людину), поки́нько (покидьок), при́киди ([[удавання]]), при́кидка ([[додаток]]), прики́док ([[прикла́д]] [[коло]] скирти), про́кид ([[пробудження]]), ро́зкид, розкида́ч (техн.), розки́дка ([[спосіб]] [[орання]] землі - від країв до середини), скид (геол.), скида́льник, скида́ч, ски́дка, скидча́ ([[ягня]]-[[недоносок]]), скида́льний, скидни́й
|прислівники=
 
}}
* [[прикметник]]и: ки́дальний, кидови́й (у словосполученні ''кидові [[дрова]]'' ---- тонкі дврова завдовжки до півметра), викидни́й (той, що викидається: у словосполученні ''викидна цурка'' ---- [[вид]] дитячої гри), відки́дни́й, закидни́й ([[багато]][[сніжний]]), накида́льний (призначений для накидання), наки́дний, переки́дистий, переки́дни́й, переки́дький (переки́дистий), підкидни́й (той, що підкидають: напр., підкидний [[дурень]]), поки́дьковий, прики́дливий ([[старанний]], [[охочий]] до чогось), прикидли́вий ([[оманливий]], [[фальшивий]]; який [[легко]] починає [[гноїтися]]), прики́дчивий (той, хто чіпляється до чогось; [[надміру]] [[послужливий]]), розки́дистий, розки́дливий, розкидни́й, розки́дчастий,
 
* [[вигук]]: кидь
{{trans-bottom}}
 
 
==Етимологія==
Від {{етимологія:|uk}}
 
{{trans-top|у зв'язках з іншими мовами:}}
{{table-top}}
* {{ru}}: [[кидать]]
* {{be}}: [[кідаць]]
* {{pl}}: [[kidać]] ([[капати]] [про густе]; [[кидати]])
* {{cs}}: [[kydat]] (кидати (гній))
* {{sk}}: [[kydat']] (кидати ([[гній]]))
* [[верхньолужицька]]: [[kidać]] ([[висипати]], [[виливати]], [[розкидати]] (гній))
* [[нижньолужицька]]: [[kidaś]] (висипати, виливати, розкидати (гній))
* [[полабська]]: püťáįnə (<*pokyne —- звалить))
* {{bg}}: ки́дам (кидаю), ки́на (деру, рву)
* [[сербохорватська]]: кüдати ([[рвати]], [[ламати]])
* [[словенська]]: kídati ([[викидати]])
* [[старослов'янська]]: искыдати (викидати)
* [[праслов'янська]]: kydati (викидати), ітератив від зниклого *kysti (<kyd-ti)
{{table-middle}}
споріднене з
* [[латиська|латиським]]: kûdît (поганяти)
* [[литовська|литовським]]: skudrùs ([[живий]], [[жвавий]])
* [[давньоісландська|давньоіслиндським]]: skiōta (стріляти, пхати, кидати)
* [[давньоверхньонімецька|давньоверхньонімецьким]] skiozan (стріляти, кидати)
>нововерхньонімецькою schie en (стріляти)
* [[нововерхньонімецька|нововерхньонімецьким]] hutzen ([[поганяти]], [[цькувати]], пхати)
* [[давньоіндійська|давньоіндійським]] códati (поганяє, запалює), skúndate (спішить), що зводять до
* [[індоєвропейська|індоєвропейського]] *(s)keud (кидати, цькувати, стріляти)
{{table-bottom}}
{{trans-bottom}}
 
===Переклад===
{{переклад
{{trans-top|іншими мовами}}
|en= [[throw]], [[cast]], [[fling]]
{{table-top}}
|hy=
* {{en}}: [[throw]], [[cast]], [[fling]]
|be=
* {{hy}}:
|bg=
* {{be}}:
|el=
* {{bg}}:
|ka=
* {{el}}:
|eo=
* {{ka}}:
|et=
* {{eo}}:
|ia=
* {{et}}:
|es= [[echar]], [[tirar]], [[arrojar]], [[lanzar]], [[botar]]
* {{ia}}:
|it=
* {{es}}: [[echar]], [[tirar]], [[arrojar]], [[lanzar]], [[botar]]
|ca=
* {{it}}:
|zh=
* {{ca}}:
|ko=
* {{zh}}:
|la=
* {{ko}}:
|lv=
* {{la}}:
|lt=
* {{lv}}:
|nl=
* {{lt}}:
|de=
{{table-middle}}
|no=
* {{nl}}:
|pl=
* {{de}}:
|ru= [[кидать]]
* {{no}}:
|sk=
* {{pl}}:
|sl=
* {{ru}}: [[кидать]]
|tr=
* {{sk}}:
|fi=
* {{sl}}:
|fr=
* {{tr}}:
|cs=
* {{fi}}:
|sv=
* {{fr}}:
|ja=
* {{cs}}:
}}
* {{sv}}:
* {{ja}}:
{{table-bottom}}
{{trans-bottom}}
 
 
 
===Слова зі смислом "кидати", запозичені з давньогрецької мови===
 
кидати ---- [[ballein]]
{{table-top}}
 
* кидати '''вгору''': [[анаболізм]] (від [[ana]] "догори" + ballein)
* кидати '''в сторону''': [[диявол]] (від [[dia]] "через" + ballein)
* '''в'''кидати: [[емблема]] (від [[em]] "в" + ballein)
* кидати '''поза''': [[гіпербола]] (від [[hyper]] "поза" + ballein)
* кидати '''через''': [[метаболізм]] (від [[meta]] "через" + ballein)
* кидати '''вздовж''': [[парабола]] (від [[para]] "вздовж" + ballein)
* кидати '''наперед''': [[проблема]] (від [[pro]] "наперед" + ballein)
* кидати '''разом''': [[символ]] (від [[syn]] "разом" + ballein)
* [[балістика]]
 
{{table-botcateg|}}
 
[[az:кидати]]