Вилучено вміст Додано вміст
Cl (обговорення | внесок)
NickK (обговорення | внесок)
Рядок 53:
:: Слова, подібні до російський - це русизми :) Ну-ну... --[[Користувач:Tomahiv|Tomahiv]] 14:13, 11 грудня 2009 (UTC)
:::Боюся, що Ви похапцем прочитали розмову та не почули мого кепкування. Я відповідав на чуже свідчення, що слово ''держати'' буцімто русизм. [[Користувач:Cl|Cl]] 14:26, 11 грудня 2009 (UTC)
::Я не кажу, що той словник ідеальний, ідеальних словників у природі не існує. Відкрив тритомний академічний тлумачний словник 2003 року. Там слово [[держати]] перенаправляє на слово [[тримати]]. В нас чомусь все з точністю до навпаки. А щодо живої народної мови, то Вікісловник призначений для відображення сучасної мови, а не такої, якою вона була сто чи двісті років тому. Я не розумію, чим мова Черкащини краще від мови Львівщини, і та українська, і та українська. Але Ви чомусь вважаєте, що основним значенням має бути слово тримати, чому? Ось, наприклад, [http://www.utoronto.ca/elul/Shevchenko/Prose/Blyzniata2.html воно є] у творі Шевченка з «чистої» Черкащини. Це цілком літературне слово, і воно є самостійним і заслуговує на рівноправний вжиток поруч з [[держати]], а не на просте перепосилання на синонім. Українська мова значно збідніє, якщо всі синоніми ми будемо просто складати докупи і ставити знак «дорівнює» — [[Користувач:NickK|NickK]] 21:30, 11 грудня 2009 (UTC)