Вилучено вміст Додано вміст
Cl (обговорення | внесок)
Рядок 45:
:: Я згідний з тим, що багато словників, особливо 11-томник, далеко не ідеальні. Але вони є академічними виданнями і нам не варто придумувати велосипеда. Ще раз наголошу на тому, що подання лексичного значення за схемою "те саме, що ..." є великим недоліком словника. Про походження і особливості слововживання можна вказувати за допомогою шаблонів типу "русизм" і т. п. З повагою, --[[Користувач:Tomahiv|Tomahiv]] 22:13, 9 грудня 2009 (UTC)
:::Отакої! Я процитував Вам помилку з того ж таки Академічного словника, а Ви все правите: "не треба вигадувати велосипеда". Що ж до недоліка (чи, по-українському, вади), то це як кому. Коли хто хоче відразу дізнатись про визначення помилкових слів, то він може звернутись і до вже наявних словників. Людина від природи ліниве створіння, і ніякі позначки не присилують її клацнути по посиланню, коли вона вже знайшла потрібне. Тож кому хиба, а кому м'який засіб навчити читачів кінець кінцем неперекрученої української мови. Коли ж Ви радше перепишете Академічного словника замість створити щось неповторне, то нащо витрачати час? [[Користувач:Cl|Cl]] 22:46, 9 грудня 2009 (UTC)
::::Схоже, та сама тема обговорювалася [[Обговорення користувача:Al Silonov#увічливий/ввічливий|тут]]. Власне в нас є [[шаблон:=]], який і пише фразу «те саме, що». Я вважаю, що його все ж слід уживати. До того ж у нас все ж таи електронний словник, і читач може перейти за посиланням і почитати, що ж воно значить.--'''''[[Користувач:Ahonc|<font color="purple">Анатолій</font>]]''''' ([[Обговорення користувача:Ahonc|обг.]]) 23:21, 9 грудня 2009 (UTC)