фахово-перекладацький

Українська
ред.

Морфосинтаксичні ознаки ред.

відм. однина (чол. р.) однина (жін. р.) однина (сер. р.) множина
Н. фа́хово-переклада́цький фа́хово-переклада́цька фа́хово-переклада́цьке фа́хово-переклада́цькі
Р. фа́хово-переклада́цького фа́хово-переклада́цької фа́хово-переклада́цького фа́хово-переклада́цьких
Д. фа́хово-переклада́цькому фа́хово-переклада́цькій фа́хово-переклада́цькому фа́хово-переклада́цьким
З. фа́хово-переклада́цького (іcт.)
фа́хово-переклада́цький (неіст.)
фа́хово-переклада́цьку фа́хово-переклада́цьке фа́хово-переклада́цьких (іст.)
фа́хово-переклада́цькі (неіст.)
О. фа́хово-переклада́цьким фа́хово-переклада́цькою фа́хово-переклада́цьким фа́хово-переклада́цькими
М. фа́хово-переклада́цькім
фа́хово-переклада́цькому
фа́хово-переклада́цькій фа́хово-переклада́цькім
фа́хово-переклада́цькому
фа́хово-переклада́цьких

фа́-хо-во-пе-ре-кла-да́цьк-ий

Прикметник, відмінювання 1a.

Корінь: -фах-; суфікс: -ов; інтерфікс: -о-; префікс: пере-; корінь: -клад-; суфікси: -цьк; закінчення: -ий.

Вимова ред.

Семантичні властивості ред.

Значення ред.

  1. що стосується перекладацтва як фаху, зв’язаний з ним. [≈ 1][≠ 1][▲ 1][▼ 1] ◆ Перспективи подальших досліджень вбачаємо в розробці сучасних навчально-методичних матеріалів для вдосконалення професійної підготовки перекладачів в університетах України шляхом урахування зарубіжного досвіду освіти у цій сфері та посилення уваги до фахово-перекладацьких дисциплін.

Синоніми

  1. ?

Антоніми

  1. ?

Гіпероніми

  1. ?

Гіпоніми

  1. ?

Холоніми ред.

Мероніми ред.

Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми ред.

Колокації ред.

Прислів'я та приказки ред.

Споріднені слова ред.

фаховий
перекладацький

Етимологія ред.

Від фахово… + перекладацький

Переклад ред.

Список перекладів

Джерела ред.